flit choisissent respectivement une Puissance à laquelle ils confient la mission Tentrer en rapport direct avec la Puissance choisie Tautre Part, à Teffet de prévenir la rupture des relations pacifiques. Pendant la durée de ce mandat dont le terme, sauf stipulation con- traire, ne peut excéder trente jours. les Etats en litige cessent tout rapport direct au sujet du conflit, lequel est considéreé comme déféré exclusive- ment aux Puissances médiatrices. Celles-ci doivent appliquer tous leurs efforts à régler le différend. En cas de rupture ellective des relations pacifliques, ces Puissances demeurent chargées de la mission commune de prosfiter de toute occa- sion pour rétablir la paix Titre III. Des Commissions internationales Tenquste. Article 9 Dans les litiges ’ordre interna- tional n’engageant ni Thonneur ni des intéréts essentiels et provenant Tune divergence Tappréciation sur des points de fait, les Puissanccs contractantes jugent utile et désirable due les Parties qui wauraient pu se mettre d’accord par les voies diplo- matiques instituent, en tant due les circonstances le permettront, une Com- mission internationale denquétechar- gée de faciliter la solution de ces li- tiges en Sclaircissant, par un examen impartial et consciencieux, les ques- tions de fait.                          — 25 — befindlichen Staaten eine Macht, die er mit der Aufgabe betraut, in unmittel- bare Verbindung mit der von der an- deren Seite gewählten Macht zu treten, um den Bruch der friedlichen Beziehun- gen zu verhüten. Während der Dauer dieses Auftrags, die, unbeschadet anderweitiger Abrede, eine Frist von dreißig Tagen nicht über- schreiten darf, stellen die streitenden Staaten jedes unmittelbare Benehmen über den Streit ein, welcher als ausschließlich den vermittelnden Mächten übertragen gilt. Diese sollen alle Bemühungen aufwen- den, um die Streitfrage zu erledigen. Kommt es zum wirklichen Bruche der friedlichen Beziehungen, so bleiben diese Mächte mit der gemeinsamen Aufgabe betraut, jede Gelegenheit zu benutzen, um den Frieden wiederherzustellen.                                 Dritter Titel.                Internationale Untersuchungs-                 kommissionen.                                Artikel 9. Bei internationalen Streitigkeiten, die weder die Ehre noch wesentliche Inter- essen berühren und einer verschiedenen Würdigung von Tatsachen entspringen, erachten die Vertragsmächte es für nütz- lich und wünschenswert, daß die Parteien, die sich auf diplomatischem Wege nicht haben einigen können, soweit es die Um- stände gestatten, eine internationale Unter- suchungskommission einsetzen mit dem Auftrage, die Lösung dieser Streitigkeiten zu erleichtern, indem sie durch eine un- parteiische und gewissenhafte Prüfung die Tatfragen aufklären.