— nullement le caractère d’'une sentence arbitrale. II laisse aux Parties une entière liberté pour la suite à donner à cette Constatation. Article 36. Chaque Partie supporte ses pro- pres frais et une part Sgale des frais de la Commission. Titre IV. De Parbitrage international. Chaplitre I1. De la Justice arbitrale. Article 37. Larbitrage international a pour objet le reglement de litiges entre les Etats par des juges de leur choix et sur la base du respect du droit. Le recours à Tarbitrage implique Tengagement de se soumettre de bonne foi à la sentence. Article 38. Dans les questions Tordre juri- diquc, et en premier lieu, dans les qduestions d’interpreétation ou Tappli- cation des Conventions internatio- nalcs, Parbitrage est reconnu par les Puissances contractantes comme le moyen le plus eflicace et en méme temps le plus Cquitable de régler les Htiges qui n’ont pas été résolus par les voies diplomatiques.                                33 schränkt, hat in keiner Weise die Be- deutung eines Schiedsspruchs. Er läßt den Parteien volle Freiheit in Ansehung der Folge, die dieser Feststellung zu geben ist.                         Artikel 36. Jede Partei trägt ihre eigenen Kosten selbst und die Kosten der Kommission zu gleichem Anteile.                       Vierter Titel. Internationale Schiedssprechung.                       Erstes Kapitel.                         Schiedswesen.                         Artikel 37. Die internationale Schiedssprechung hat zum Gegenstande die Erledigung von Streitigkeiten zwischen den Staaten durch Richter ihrer Wahl auf Grund der Achtung vor dem Rechte. Die Anrufung der Schiedssprechung schließt die Verpflichtung in sich, sich nach Treu und Glauben dem Schieds- spruche zu unterwerfen.                     Artikel 38. In Rechtsfragen und in erster Linie in Fragen der Auslegung oder der An- wendung internationaler Vereinbarungen wird die Schiedssprechung von den Ver- tragsmächten als das wirksamste und zugleich der Billigkeit am meisten ent- sprechende Mittel anerkannt, um die Streitigkeiten zu erledigen, die nicht auf diplomatischem Wege haben beseitigt werden können.