sant de la plus haute considération morale et disposées à accepter les fonctions Tarbitre. Les personnes ainsi désignées sont inscrites, au titre de membres de la Cour, sur une liste qdui sera notifiée à toutes les Puissances contractantes Par les soins du Bureau. Toute modification à la liste des arbitres est portée, par les soins du Bureau, à 1a connaissance des Puis- sances contractantes. Deux ou plusieurs Puissances peuvent ventendre pour la désigna- tion en Rommun un ou de plusieurs membres. La méme personne peut étre dé- signée par des Puissances diflerentes. Les membres de la Cour sont nommés pour un terme de six ans. Leur mandat peut étre renouvelé. En cas de décès ou de retraite Tun membre de la Cour, il est pourvu. à son remplacement selon le mode fixé pour sa nomination, et pour une nouvelle période de six ans. Article 45. Lorsque les Puissances contrac- tantes veulent s’adresser à la Cour Permanente pour le reglement d’un difförend survenu entre elles, le choix des arbitres appelés à former le Tri- bunal compétent pour statuer sur ce difförend, doit étre fait dans la liste générale des membres de la Cour. A défaut de constitution du Tri- bunal arbitral par Taccord des Par- ties, l est procéde de la maniere suivante:                                    36 freuen und bereit sind, ein Schieds- richteramt zu übernehmen. Die so benannten Personen sollen unter dem Titel von Mitgliedern des Schiedshofs in eine Liste eingetragen werden) diese soll allen Vertragsmächten durch das Bureau mitgeteilt werden. Jede Anderung in der Liste der Schiedsrichter wird durch das Bureau zur Kenntnis der Vertragsmächte ge- bracht. Zwei oder mehrere Mächte können sich über die gemeinschaftliche Benennung eines Mitglieds oder mehrerer Mitglieder verständigen. Dieselbe Person kann von verschiede- nen Mächten benannt werden. Die Mitglieder des Schiedshofs wer- den für einen Zeitraum von sechs Jah- ren ernannt. Ihre Wiederernennung ist zulässig Im Falle des Todes oder des Aus- scheidens eines Mitglieds des Schieds= hofs erfolgt sein Ersatz in der für seine Ernennung vorgesehenen Weise und für einen neuen Zeitraum von sechs Jahren.                          Artikel 45. Wollen die Vertragsmächte sich zur Erledigung einer unter ihnen entstande- nen Streitfrage an den Schiedshof wen- den, so muß die Auswahl der Schieds- richter, welche berufen sind, das für die Entscheidung dieser Streitfrage zustän- dige Schiedsgericht zu bilden, aus der Gesamtliste der Mitglieder des Schieds- hofs erfolgen. In Ermangelung einer Bildung des Schiedsgerichts mittels Verständigung der Parteien wird in folgender Weise verfahren: