Article 94. Les conditions auxquelles les Puis- sances qui n’ont pas été conwiées à la Deuxième Conférence de la Paix, pourront adhérer à la présente Con- vention, formerontlobjet d’uneentente ultérieure entre les Puissances con- tractantes. Article 95. La présente Convention produira effet, pour les Puissances qui auront participé au premier dépet de ratifi- cations, soixante jours apres la date du prochès-verbal de ce dépot et, pour les Puissances qui ratifieront ultéerieurement ou qui adhéreront, soixJante jours après due la notifi- cation de leur ratification ou de leur adhéesion aura étc recue par le Gou- vernement des Pays-Bas. Article 96. S’il arrivait du’une des Puissanccs contractantes voulüt dénoncer la pré- sente Convention, 1a dénonciation sera notifiéce par Cécrit au Gouver- nement des Pays-Bas, qui communi- dquera immédiatement copie certifiée conforme de la notification à toutes les autres Puissances en leur faisant Savoir la date à laquelle il Ta recque. La dénonciation ne produira ses effets qu’n Tégard de la Puissance qdui l’aura notifice et un an après que la notification en sera parvenue au Gouvernement des Pays-Bas. Article 97. Un registre tenu par le Ministere des Affaires Etrangeres des Pays-Bas indiquera la date du dépet de ratifi- Neichs-Gesetzbl 1910.                                   53                           Artikel 94. Die Bedingungen, unter denen die zur Zweiten Friedenskonferenz nicht ein- geladenen Mächte diesem Abkommen bei- treten können, sollen den Gegenstand einer späteren Verständigung zwischen den Vertragsmächten bilden.                        Artikel 95. Dieses Abkommen wird wirksam für die Mächte, die an der ersten Hinter- legung von Ratifikationsurkunden teil- genommen haben, sechzig Tage nach dem Tage, an dem das Protokoll über diese Hinterlegung aufgenommen ist, und für die später ratifizierenden oder bei- tretenden Mächte sechzig Tage, nachdem die Regierung der Niederlande die An- zeige von ihrer Ratifikation oder von ihrem Beitritt erhalten hat.                         Artikel 96. Sollte eine der Vertragsmächte dieses Abkommen kündigen wollen, so soll die Kündigung schriftlich der Regierung der Niederlande erklärt werden, die unver- züglich beglaubigte Abschrift der Er- klärung allen anderen Mächten mitteilt und ihnen zugleich bekanntgibt, an welchem Tage sie die Erklärung er- halten hat. Die Kündigung soll nur in Ansehung der Macht wirksam sein, die sie erklärt hat, und erst ein Jahr, nachdem die Erklärung bei der Regierung der Nieder- lande eingegangen ist.                               Artikel 97. Ein im Niederländischen Ministerium der auswärtigen Angelegenheiten geführtes Register soll den Tag der gemäß Ar-                                                                              8