d'origine, le grade, le corps de troupe, les blessures, la date et le lieu de la capture, de l'internement, des blessures et de la mort, ainsi que toutes les observations particulières. La fiche individuelle sera remise au Gouvernement de Tautre belligérant apreès la conclusion de la paix. Le bureau de renseignements est également chargé de recueillir et de centraliser tous les objets d'un usage personnel, valeurs, lettres, etc., qdui seront trouvés sur les champs de bataille ou dlaissés par des pri- Sonniers libérés sur parole, Séchangés, G vadés ou décédés dans les höpitaux et ambulances, et de les transmettre aux intéressés. Article 15. Les sociétés de secours pour les Prisonniers de guerre, régulièrement constituées selon la loi de leur pays et ayant pour objet Tétre les inter- médiaires de Daction charitable, re- cevront, de la part des belligérants, pour elles et pour leurs agents düment accrédités, toute facilité, dans les limites tracées par les nccessités militaires et les regles administra- tives, pour accomplir eflicacement leur täche Thumanité. Les déléegués de ces sociétés pourront étre admis à distribuer des secours dans les dépets T’internement, ainsi qu'aux lieux d’étape des prisonniers rapa- trics, moyennant une permission Personnelle délivrée par Tautorité militaire, et en prenant Tengage- ment par Ecrit de se soumettre à                                — 138 — Vor- und Zunamen, das Alter, den Hei- matsort, den Dienstgrad, den Truppen- teil, die Verwundungen, den Tag und Ort der Gefangennahme, der Unter- bringung, der Verwundungen und des Todes sowie alle besonderen Be- merkungen. Das Personalblatt wird nach dem Friedensschlusse der Regie- rung des anderen Kriegführenden über- mittelt. Die Auskunftstelle sammelt ferner alle zum persönlichen Gebrauche dienenden Gegenstände, Wertsachen, Briefe u. s. w., die auf den Schlachtfeldern gefunden oder von den gegen Ehrenwort ent- lassenen, ausgetauschten, entwichenen oder in Hospitälern oder Feldlazaretten ge- storbenen Kriegsgefangenen hinterlassen werden, und stellt sie den Berechtigten zu.                                   Artikel 15. Die Hilfsgesellschaften für Kriegs- gefangene, die ordnungsmäßig nach den Gesetzen ihres Landes gebildet worden sind und den Zweck verfolgen, die Ver- mittler der mildtätigen Nächstenhilfe zu sein, erhalten von den Kriegführenden für sich und ihre ordnungsmäßig be- glaubigten Agenten jede Erleichterung innerhalb der durch die militärischen Erfordernisse und die Verwaltungsvor- schriften gezogenen Grenzen, um ihre menschenfreundlichen Bestrebungen wirk- sam ausführen zu können. Den Dele- gierten dieser Gesellschaften kann auf Grund einer ihnen persönlich von der Militärbehörde erteilten Erlaubnis und gegen die schriftliche Verpflichtung, sich allen von dieser etwa erlassenen Ord- nungs- und Polizeivorschriften zu fügen, gestattet werden, Beihilfen an den Unter-