— 146 — les opérations de guerre des Etats belligérants; le second, seulement entre certaines fractions des armées belligérantes et dans un rayon deé- termins. Article 38. L'armistice doit étre notifié ofli- ciellement et en temps utile aux autorités compétentes et aux troupes. Les hostilitécs sont suspendues im- médiatement apres la notilication ou au terme flzc. Article 39. I dépend des parties contractantes de fixer, dans les clauses de D’armis- tice, les rapports dui pourraient avoir lieu, sur le thédtre de la guerre, avec les populations et entre elles. Article 40. Toute violation grave de Tarmis- tice, par Tune des parties, donne à Tautre le droit de le. denoncer et méme, en cas d’urgence, de reprendre immédiatement les hostilités. Article 41. La violation des clauses de Tarmis- tice, par des particuliers agissant de leur propre initiative, donne droit seulement à réclamer la punition des coupables et, s’il y a lieu, une in- demnité pour les pertes éprouvées. Der erstere unterbricht die Kriegsunter- nehmungen der kriegführenden Staaten allenthalben, der letztere nur für bestimmte Teile der kriegführenden Heere und inner- halb eines bestimmten Bereichs. Artikel 38. Der Waffenstillstand muß in aller Form und rechtzeitig den zuständigen Behörden und den Truppen bekannt- gemacht werden. Die Feindseligkeiten sind sofort nach der Bekanntmachung oder zu dem festgesetzten Zeitpunkt ein- zustellen. Artikel 39. Es ist Sache der abschließenden Par- teien, in den Bedingungen des Waffen- stillstandes festzusetzen, welche Bezie- hungen etwa auf dem Kriegsschauplatze mit der Bevölkerung und untereinander statthaft sind. Artikel 40. Jede schwere Verletzung des Waffen- stillstandes durch eine der Parteien gibt der anderen das Recht, ihn zu kündigen und in dringenden Fällen sogar die Feindseligkeiten unverzüglich wieder auf- zunehmen. Artikel 41. Die Verletzung der Bedingungen des Waffenstillstandes durch Privatpersonen, die aus eigenem Antriebe handeln, gibt nur das Recht, die Bestrafung der Schuldigen und gegebenen Falles einen Ersatz für den erlittenen Schaden zu fordern.