Article 2. Les navires de commerce trans- formeés en batiments de guerre doi- vent porter les signes extterieurs distinctifs des batiments de guerre de leur nationalité. Article 3. Le commandant doit étre au ser- vice de Etat et düment commis- sionné par les autorités Compétentes. Son nom doit figurer sur la lste des ofliciers de la flotte militaire. Article 4. L’quipage doit étre soumis aux regles de la discipline militaire. Article 5. Tout navire de Ccommerce trans- formé en batiment de guerre est tenu Tobserver, dans ses opérations les lois et coutumes de la guerre. Article 6. Le belligérant, qui transforme un navire de commerce en batiment de guerre, doit, le plus töt possible, memtionner cette transformation sur la liste des bätiments de sa flotte militaire. Article 7 Les dispositions de la présente Convention ne sont applicables qu'’entre les Puissances contractantes et seulement si les belligérants sont tous parties à la Convention. Article 8. La présente Convention sera rati- fice aussitöt qdue possible.                               — 223 —                                 Artikel 2. Die in Kriegsschiffe umgewandelten Kauffahrteischiffe müssen die äußeren Abzeichen der Kriegsschiffe ihres Heimat- landes tragen.                                 Artikel 3. Der Befehlshaber muß im Staats- dienste stehen und von der zuständigen Staatsgewalt ordnungsmäßig bestellt sein. Sein Name muß in der Rang- liste der Kriegsmarine stehen.                                  Artikel 4. Die Mannschaft muß den Regeln der militärischen Disziplin unterworfen sein.                                   Artikel 5. Jedes in ein Kriegsschiff umgewandelte Kauffahrteischiff hat bei seinen Unter- nehmungen die Gesetze und Gebräuche des Krieges zu beobachten.                                   Artikel 6. Der Kriegführende, der ein Kauf- fahrteischiff in ein Kriegsschiff umwandelt, muß diese Umwandlung möglichst bald auf der Liste seiner Kriegsschiffe ver- merken.                                     Artikel 7. Die Bestimmungen dieses Abkommens finden nur zwischen den Vertragsmächten Anwendung und nur dann, wenn die Kriegsführenden sämtlich Vertragsparteien sind.                                      Artikel 8. Dieses Abkommen soll möglichst bald ratifiziert werden.                                                                                               29.