M.Eugene Borel, colonel Totat major -géenéral, professeur à Tuniversite de Geneve; M. Max Huber, prolesseur de droit à Tuniversite de Zürich. Sa Majesté I'’Empereur des Ottomans: Son Exccllence Turkhan Pa- cha, Son ambassadeur extra- ordinaire, ministre de Tevkal; Son Excellence Rechid Bey, Son ambassadeur à Rome; Son Exrcellenee Mehemmed Pacha, vice-amiral. Le Président de la République Orientale de 1°’'Uruguay: Son Excellence M. José Batlle J Ordollez, ancien président de la République, membre de la cour permanente d’arbitrage; Son Excellence M. Juan P. Ca- stro, ancien président dussénat, envoyé extraordinaire et mi- nistre plénipotentiaire de la République à Paris, membre de la cour permanente dor- bitrage. Le Président des Etats-Unis de Vénézuêèla: M. José Gil Fortoul, charg6 Taflaires de la République à Berlin. Lesquels, après avoir déposé leurs Pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des dis- Positions suivantes:                               — 272 — Herrn Eugene Borel, Oberst im Generalstabe, Professor an der Universität in Genf, Herrn Max Huber, Professor der Rechte an der Universität in Zürich; Seine Majestät der Kaiser der Osmanen: Seine Exzellenz Turkhan Pascha, Allerhöchstihren außerordentlichen Botschafter, Minister des Erkaf, Seine Exzellenz Rechid Bey, Allerhöchsthren Botschafter in Rom, Seine Exzellenz den Vizeadmiral Mehemmed Pascha; Der Präsident des Orientalischen Freistaats Uruguay: Seine Exzellenz Herrn José Batlle y Ordoñez) ehemaligen Präsi- denten der Republik, Mitglied des Ständigen Schiedshofs, Seine Exzellenz Herrn Juan P. Castro, ehemaligen Präsidenten des Senats, außerordentlichen Ge- sandten und bevollmächtigten Mi- nister der Republik in Paris, Mitglied des Ständigen Schieds- hofs; Der Präsident der Vereinigten Staaten von Venezuela: Herrn José Gil Fortoul, Ge- schäftsträger der Republik in Berlin, welche, nachdem sie ihre Vollmachten hinterlegt und diese in guter und ge- höriger Form befunden haben, über fol- geunde Bestimmungen übereingekommen sind: