formellement par éerit de ne pas servir sur un navire ennemi pen- dant la durée de la guerre. Article 6. Le capitaine, les ofliciers et les membres de Téquipage, nationaux de TEtat ennemi, ne sont pas faits prisonniers de guerre, à condition du’ils s’engagent, sous la foi Tune promesse formelle Ccrite, à ne pren- dre, pendant la durée des hostilités, aucun service ayant rapport avec les opérations de la guerre. Article 7. Les noms des individus laisses libres dans les conditions visces n Tarticle 5 alinéa 2 et à Tarticle 6, sont notifiés par le belligérant cap- teur à Tautre belligérant. II est inter- dit à ce dernier Temployer sciem- ment lesdits individus. Article 8. Les dispositions des trois articles Précédents ne sappliquent pas aux navires dui prennent part aux hosti- lités. Chapitre IV. Dispositions finales. Article 9. Les dispositions de la présente Convention ne Ssont applicables dwentre les Puissances contractantes et seulement si les belligérants sont tous parties à la Convention.                                      —335— ein förmliches schriftliches Versprechen abgeben, während der Dauer des Krieges auf keinem feindlichen Schiffe Dienste zu nehmen.                                         Artikel 6. Der Kapitän, die Offiziere und die Mitglieder der Mannschaft, die dem feindlichen Staate angehören, werden nicht zu Kriegsgefangenen gemacht, so- fern sie sich unter Bekräftigung mit einem förmlichen schriftlichen Versprechen ver- pflichten, während der Dauer der Feind- seligkeiten keinen Dienst zu übernehmen, der mit den Kriegsunternehmungen im Zusammenhange steht.                                         Artikel 7. Die Namen der unter den Voraus- setzungen des Artikel 5 Abs. 2 und des Artikel 6 frei gelassenen Personen werden von der nehmenden Kriegsmacht der an- deren Kriegsmacht mitgeteilt. Dieser ist es untersagt, solche Personen wissentlich zu verwenden.                                     Artikel 8. Die Bestimmungen der drei vorstehen- den Artikel finden keine Anwendung auf Schiffe, die an den Feindseligkeiten teil- nehmen.                                Viertes Kapitel.                          Schlußbestimmungen.                                   Artikel 9. Die Bestimmungen dieses Abkommens finden nur zwischen den Vertragsmächten Anwendung und nur dann, wenn die Kriegführenden sämtlich Vertragsparteien sind.                                                                                        43*