ditions prévues dans les articles 1 et 2 sont remplies, des certificats internationaux de route seront dé- livtrés Taprès le modele et les indi- cations ci-joints (Annexes A et B). Ces certificats seront valables pen- dant un an à partir de la date de leur déelivrance. Les indications manuscrites du’ils contiendront seront toujours écrites en caractdères latins ru cursives anglaises. Les certificats internationaux de route delivrés par les autorités d’un des Etats contractants ou par une asscciation habilitée par celles-ci avec le contreseing de Tautorité, donneront libre acccs à 18 circula- tion dans tous les autres Etats con- tractants et y seront reconnus comme valables Sans nouvel examen. La reconnaissance des certificats internationaux de route pourra étre relusée: 1% S’il est Gvident due les condi- tions dans lesquelles ils ont été delivrés d’apres les principes des articles 1 et 2 ne sont plus rem- plies; 2°Si le possesseur ou le conduc- teur d’automobile n’a pas la nationalité dun des Etats con- tractants. Article 4. Disposition des numéros dimmatri- culation sur les automobiles. Aucun automobile ne sera admis à Passer d’un pays dans un autre s'il ne porte en évidence, à l'arrière, outre une plaque nationale numéro- tée, une plaque distinctive munie de lettres établissant sa nationalité. Les dimensions de cette plaque, les                                                    606 rungen genügt ist, werden für den inter- nationalen Verkehr internationale Fahr- ausweise nach dem anliegenden Muster und den beigefügten Angaben (Anlagen A und B) ausgestellt. Diese Ausweise sind vom Zeitpunkt ihrer Ausstellung an ein Jahr gültig. Die darin enthaltenen handschriftlichen Angaben sollen stets mit lateinischen Druck= oder Schriftzeichen geschrieben werden. Die internationalen Fahrausweise, die von den Behörden eines der Vertrags- staaten oder von einem durch diese da- mit betrauten Verein unter Gegenzeich- nung der Behörde ausgestellt sind, ge- währen freie Zulassung zum Verkehr in allen anderen Vertragsstaaten und werden dort ohne neue Prüfung als gültig an- erkannt. Die Anerkennung der internationalen Fahrausweise kann versagt werden: 1. wenn den Anforderungen, auf Grund deren sie nach den Grund- sätzen der Artikel 1 und 2 erteilt sind, augenscheinlich nicht mehr genügt wird; 2. wenn der Besitzer oder Führer eines Kraftfahrzeugs nicht Angehöriger eines der Vertragsstaaten ist. Artikel 4. Anbringung der Kennzeichen an den Kraftfahrzeugen. Kein Kraftfahrzeug wird zum Uber- tritt aus einem Lande in das andere zugelassen, wenn es nicht augenfällig an der Rückseite außer einem heimat- lichen Kennzeichen mit einer Nummer ein Unterscheidungszeichen trägt mit Buch- staben, die seine Staatszugehörigkeit er-