#—. ihn kündigt. Jedoch wird der Vertrag auch ohne vorgängige Kündigung am 1. Januar 1921 außer Kraft treten. Artikel 24. Der gegenwärtige Vertrag soll ratifi- ziert und die Ratifikationsurkunden sollen so bald als möglich ausgetauscht werden. Zu Urkund dessen haben die beider- seitigen Bevollmächtigten den gegen- wärtigen Vertrag unterzeichnet und ihre Siegel beigedrückt. Sogeschehen in doppelter Ausfertigung zu Berlin, den 2. Mai 1911. (L. S.) von Kiderlen-Waechter. 292 — Parten. Dock skall traktaten äfven utan föregäende uppsägning träda ur Krast den 1 januari 1921. Artikel 24. Denna traktat skall ratificeras, och ratifkationerna skola sä snart Som möjligt utväxlas. Till yttermera visso hafva de re- spektive fullmäktige undertecknat denna traktat och försett densamma med sina sigill. Som skedde i Berlin, uti tvá exem- plar, den 2 maj 1911. L. S.) Eric Trolle. Der vorstehende Vertrag ist ratifiziert worden und der Austausch der Ratifikationsurkunden hat am 3 3. Juli 1911 stattgefunden.