2 * — 491 — à leur importation dans le Japon, et les produits du sol et de Tindustrie du Japon, énumerèés dans le tarif B, oint à la présente Convention, à leur importation en Allemagne, seront, de duelque endroit qu’ils viennent, admis aux conditions specifiéces dans lesdits tarifs. AnricrE II. Les articles produits ou fabriqués dans les territoires de I’ une des Hautes Parties Contractantes, de duelque en- droit qdu’ils viennent, jouiront, à T’im- Portation dans les territoires de T’autre, des droits d’entrée les plus réduits applicables aux articles similaires de toute autre origine étrangäre. Anricz III. Les articles, produits naturels ou fabriquêés des territoires de l’une des Parties Contractantes, düment importés dans les territoires de T’autre, ne pour- ront étre assujettis à des taxes ou droits d’octroi, de transit, de maga- sinage, daccise ou de consommation, autres ou plus élevés due ceux qui grèévent ou gréveraient les articles similaires Torigine nationale. Anricrr IV. Les Parties Contractantes convien- nent qu'en général i1 ny aura pas Tobligation à produire des certificats Torigine. Toutefois des certificats Torigine pourront exceptionnellement #tre exigés en tant qu’il existe à Tégard- de certains articles d’importation dans T’un des deux Pays des tazxes de douane différentes. Les certificats Torigine seront deéli- vrès par les Consuls de carrière com- Japan und die in dem anliegenden Tarif B bezeichneten japanischen Boden= und Ge- werbserzeugnisse werden bei ihrer Einfuhr in Deutschland, von welchem Platze sie auch kommen mögen, zu den durch diese Tarife festgestellten Bedingungen zugelassen. Artikel I. Gegenstände, die in den Gebieten eines der Hohen vertragschließenden Teile erzeugt oder verfertigt sind, sollen bei der Einfuhr in die Gebiete des anderen Teiles, von welchem Platze sie auch kommen mögen, die niedrigsten Zollsätze genießen, die auf gleichartige Gegenstände irgendeiner anderen fremden Herkunft angewendet werden. Artikel III. Gegenstände, die in den Gebieten des einen vertragschließenden Teiles erzeugt oder verfertigt sind, sollen, wenn sie in gehöriger Weise in die Gebiete des anderen Teiles eingeführt worden sind, nicht anderen oder höheren Steuern oder Oktroi., Durch- fuhr.) Lagerhaus- oder Akzise= oder Ver- brauchsabgaben unterliegen, als solche gegenwärtig oder künftig von gleichartigen Gegenständen inländischer Herkunft erhoben werden. Artikel IV. Die vertragschließenden Teile kommen überein, daß im allgemeinen eine Ver- pflichtung zur Vorlage von Ursprungs. zeugnissen nicht bestehen soll. Doch können, insoweit als in einem der beiden Länder hinsichtlich gewisser Einfuhrwaren ver- schiedene Zollsätze gelten, Ursprungszeug- nisse ausnahmsweise gefordert werden. Die Ursprungszeugnisse sollen von den zuständigen Berufskonsuln ausgestellt wer-