-----462---                                                                                                                                 notifiée. La Convention restera exé- cutoire pour les autres Etats contrac- tants. En foi de quci, les Plénipoten- tiaires respectils ont signé la présente Convention et Tont revétue de leurs Sceaux. Fait à La Haye, le 17 juillet Mil Neuf Cent Cind, en un seul exem- plaire, qui sera déposé dans les ar- chives du Gouvernement des Pays- Bas et dont une copie, certifiéce con- lorme, sera remise Par la voie diplo- matique, à chacun des Etats qui ont Gté6 représentés à la quatrième Conférence de Droit International Privé. Pour FAllemagne: (L. S.) von Schloezer. (L. S.) Kriege. Pour la Belgique: (L. S.) Guillaume. (L. S.) Allred van den Bulcke. Pour la Françe: (L. S.) Monbel. (L. S.) L. Renault. Pour I´Italie: (L. S.) Tugini. Pour les Pays-Bas: (L. S.) W. M. de Weede. (L. S.) J. A. .Loeff (L. S.) T. M. C. Asser. Pour le Portugal: (L. S.) Conde de Selir. Pour la Roumanie: (L. S.) Edg. Mavocordalo. Pour la Suède: (L. S.) G. Falkenberg. hat. Für die übrigen Vertragsstaaten bleibt das Abkommen in Kraft. Zu Urkund dessen haben die Bevoll- mächtigten dieses Abkommen unterzeichnet und mit ihren Siegeln versehen. Geschehen im Haag am 17. Juli neunzehnhundertfünf in einer einzigen Ausfertigung, die im Archive der Re- gierung der Niederlande zu hinterlegen ist und wovon eine beglaubigte Abschrift auf diplomatischem Wege einem jeden der Staaten übergeben werden soll, die auf der vierten Konferenz über inter- nationales Privatrecht vertreten waren. Für Deutschland: (L. S.) von Schlözer. (L. S.) Kriege. Für Belgien: (L. S.) Guillaume. (L. S.) Afred van den Bulche. Für Frankreich: (L. S.) Monbel. (L. S.) I. Renault. Für Italien: (L. S.) Tugini. Für die Niederlande: (L. S.) W. M. de Werde. (L. S.) J. A. Coeff. (L. S.) C. M. C. Asser. Für Portugal: (L. S.) Graf de Selir. Für Rumänien: (L. S.) Edg. Mavrorordato. Für Schweden: (L. S.) G. Falkenberg.