—472—                                                                                                                                              diplomatique, une copie, certifiée conforme, à chacun des Etats con- tractants.                Article 18. La présente Convention entrera en vigueur le soixantième jour à partir du depôt des ratiffcations Drévu par Tarticle 15, alinéa 1#5. Dans le cas de Tarticle 16, alinéa 2, elle entrera en vigueur duatre mois après la date de la declaration aflir- mative et, dans le cas de Tarticle 17, alinéa 2, le soixantième jour apres Ia date de la notification des ad- hésions. II est entendu qdue les notifications Drévues par Tarticle 16, alinéa 2, ne Dourront avoir lieu dqu’apreès que la Présente Convention aura été mise en vigueur conformément à Talinéa 1“ du présent article.                    Article 19. La présente Convention aura une durée de 5 ans à partir de la date indiquée dans Tarticle 18, alinéa 1. Ce terme commencera à courir de cette date, méme pour les Etats qui auront adhéré postérieurement et aussi en ce qui concerne les dé- clarations affirmatives faites en vertu de Tarticle 16, alinéa 2. La Convention sera renouvelée tacitement de cind ans en cingq ans, Sauf dénonciation. La dénonciation devra étre noti- 1lée, au moins six mois avant Tex- Piration du terme visé aux alinéas 2 et 3, au Gouvernement des Pays- Bas, qdui en donnera connaissance à tous les autres Etats. bigte Abschrift davon einem jeden der Vertragsstaaten auf diplomatischem Wege übersenden.               Artikel 18.    Dieses Abkommen tritt in Kraft am sechzigsten Tage nach der im Artikel 15 Abs. 1 vorgesehenen Hinterlegung der Ratifikationsurkunden.    Im Falle des Artikel 16 Abs. 2 tritt es vier Monate nach dem Zeitpunkt der zustimmenden Erklärung und im Falle des Artikel 17 Abs.2 am sechzigsten Tage nach dem Zeitpunkt der Kund- gebung des Beitritts in Kraft.    Es versteht sich, daß die im Artikel 16 Abs. 2 vorgesehenen Kundgebungen erst erfolgen können, nachdem dieses Ab- kommen gemäß Abs. 1 des vorliegenden Artikels in Kraft gesetzt worden ist.                  Artikel 19.      Dieses Abkommen gilt für die Dauer von fünf Jahren, gerechnet von dem im Artikel 18 Abs. 1 angegebenen Zeit- punkt.    Mit demselben Zeitpunkt beginnt der Lauf dieser Frist auch für die Staaten, die erst nachträglich beitreten, und ebenso in Ansehung der auf Grund des Ar- tikel 16 Abs. 2 abgegebenen zustimmenden Erklärungen.       In Ermangelung einer Kündigung gilt das Abkommen als stillschweigend von fünf zu fünf Jahren erneuert.       Die Kündigung muß wenigstens sechs Monate vor dem Ablauf der im Abs. 2, 3 bezeichneten Frist der Regierung der Niederlande erklärt werden, die hiervon allen anderen Staaten Kenntnis geben wird.