Article 17. La Drésente Convention sapplique à toutes les œuvres qui, au moment de son entrée en vigueur, ne sont Pas encore tombées dans le domaine Public de leur pays Torigine. II est toutelois entendu que les reproductions licitement faites avant Tentrée en vigueur de la Convention ne pourront étre Tobjet de pour- Suites baséces sur ses dispositions. Dans Tannée qui suivra la mise en vigueur de la Convention pour- ront étre publiés les volumes et livrai- Sons nécessaires pour Dachévement des ouvrages licitement en cours de Dublication, dont une partie aurait G#paru avant son entree en vigueur. En outre, les reproductions en voic Texécution et non interdites jusqu'n ce moment pourront étre achevées et répandues de méme qdue celles licitement faites auparavant. De méme, les moyens de réim- Pression ou de reproduction (clichaés, moulages, planches, pierres et formes) dont la fabrication ’'était pas inter- dite jusqu'au moment de la mise en vigueur de la présente Convention Dourront encore étre employés, pour le but indiqué, pendant une durée de quatre ans à dater de cette mise en vigueur. Les produits fabriqués conflormement à cette (disposition PDourront étre répandus de méme duc ceux licitement faits auparavant. Si une traduction a paru, licite- ment, en tout ou en partie, avant la mise en vigueur de la présente Conwention le traductcur pourra con- 310 —. Artikel 17. Diese Ubereinkunft findet Anwendung auf alle Werke, die beim Inkrafttreten der Ubereinkunft noch nicht in ihrem Ursprungslande Gemeingut geworden sind. Es herrscht jedoch darüber Einverständ- nis, daß die vor dem Inkrafttreten der Ubereinkunft erlaubterweise hergestellten Vervielfältigungen nicht den Gegenstand von Rechtsverfolgungen auf Grund der Bestimmungen der Ulbereinkunft bilden können. In dem auf das Inkrafttreten der Ubereinkunft folgenden Jahre können die Bände und Lieferungen veröffentlicht werden, die zur Vollendung solcher er- laubterweise in der Veröffentlichung be- griffenen Werke notwendig sind, von denen ein Teil bereits vor dem Inkraft- treten der Ubereinkunft erschienen ist. Ferner können die in der Herstellung begriffenen Vervielfältigungen, die bis zu diesem Zeitpunkt nicht verboten waren, vollendet und gleich den bisher erlaubter- weise hergestellten verbreitet werden. Desgleichen können die Vorrichtungen zum Wiederabdruck oder zur Nachbildung (Abdrücke, Abgüsse, Platten, Steine und Formen), deren Herstellung bis zum Zeit- punkt des Inkrafttretens dieser Uberein- kunft nicht verboten war, zu dem an- gegebenen Zwecke noch während eines Zeitraums von vier Jahren von diesem Inkrafttreten an benutzt werden. Die entsprechend dieser Bestimmung her- gestellten Erzeugnisse können gleich den bisher erlaubterweise hergestellten ver- breitet werden. War vor dem Inkrafttreten dieser llbereinkunft eine Ubersetzung erlaubter- weise ganz oder teilweise erschienen, so kann der llbersetzer fortfahren, diese Uber-