Protocole final Au moment de procéder à la signature de la Convention arrétée par la Conférence radiotélé- graphique internationale de Londres, les Plénipo- tentiaires soussignés sont convenus de ce qui suit: J. La nature exacte de l'adhésion notifice de la Part de la Bosnie-Herzégovine n'étant pas encore déterminée, il est reconnu qu'une voix est attri- buce à la Bosnie-Herzegovine, une décision devant intervenir ultérieurement sur le point de savoir si cette voix lui appartient en vertu du second para- graphe de T’article 12 de la Convention, ou si cette voix lui est accordée conforméement aux disposi- tions du troisième Daragraphe de cet article. II. II est pris acte de la déclaration suivante: La Délégation des Etats-Unis déclare due son Gouvernement se trouve dans la néecessité de Fab- stenir de toute action concernant les tarifs, parce due la transmission des radiotelegrammes ainsi que celle des telegrammes dans les Etat-Unis est exploitée, soit entièrement, scoit en partie, par des Compagnies commerciales ou particulières. III. II est également pris acte de la declaration Suivante: Le Gouvernement du Canada se réserve la fa- cultée de fixer séparément, pour chacune de ses stations cötières, une taxe maritime totale pour les radiotclegrammes originaires de I'Amérique du Nord et destinés à un navire quelconque, la taxe cötière s’elcvant aux trois cinquièmes et la taxe de bord aux deux cinquièmes de cette taxe totale. 386 (lbersetzung.) Schlußprotokoll. Im Begriffe, den von der Internationalen Kon- ferenz für Funkentelegraphie in London vereinbarten Vertrag zu zeichnen, haben sich die unterzeichneten Bevollmächtigten über Folgendes verständigt: J. Da die genaue Art des seitens Bosnien-Herzego- winas bekanntgegebenen Beitritts noch nicht feststeht, so wird uerkannt, daß Bosnien-Herzegowina eine Stimme zugeteilt erhält, wobei späterer Entscheidung vorbehalten bleibt, ob diese Stimme ihm gemäß dem zweiten Absatz des Artikel 12 des Vertrags zukommt oder ihm gemäß den Bestimmungen des dritten Absatzes dieses Artikels bewilligt wird. II. Es wird von nachstehender Erklärung Kenntnis genommen: Die Abordnung der Vereinigten Staaten von Amerika erklärt, daß ihre Regierung sich in der Not- wendigkeit befindet, sich jeder Tätigkeit zu enthalten, die die Tarife betrifft, weil die Beförderung der Funken- telegramme ebenso wie die der Telegramme in den Vereinigten Staaten, sei es ganz, sei es teilweise, durch Handels- oder Privatgesellschaften ausgeübt wird. III. Es wird gleichfalls von nachstehender Erklärung Kenntnis genommen: Die Regierung von Canada behaͤlt sich das Recht vor, für jede ihrer Küstenstationen besonders eine Gesamtseegebühr für Funkentelegramme festzusetzen, die aus Nordamerika herrühren und an irgendein Schiff gerichtet sind, wobei die Küstengebühr drei Fünftel und die Bordgebühr zwei Fünftel der Gesamtgebühr betragen wird.