Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

Periodical

Persistent identifier:
cbl
Title:
Zentralblatt für das Deutsche Reich.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1873
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German
Other titles:
Central-Blatt für das Deutsche Reich.

Periodical volume

Persistent identifier:
cbl_1883
Title:
Central-Blatt für das Deutsche Reich. Elfter Jahrgang. 1883.
Volume count:
11
Publisher:
Carl Heymanns Verlag
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1883
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück No 30.
Volume count:
30
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

Contents

Table of contents

  • Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.
  • Title page
  • Blank page
  • Vorwort.
  • Inhalt.
  • Allgemeines.
  • Geschichtliche Einleitung.
  • Quellen und Hilfsmittel.
  • Sprachliche Vorbemerkungen.
  • Grundsätze für die Namendeutung.
  • Bildung der slavischen Ortsnamen.
  • Namen der slavischen Siedelungen.
  • I. Ortsnamen aus Personennamen.
  • II. Ortsnamen aus Appellativen.
  • Nichtslavische, doch fremdklingende Ortsnamen.
  • Namenverzeichnis.

Full text

— 274 — 
Chron. S. 240 Olscuizi, 1213 Olskowiz, ebenfalls — ollsovicl, 
olsovec. Deutsch entsprechen Erlau b. Mittweida, Erla und Erla- 
brunn b. Schwarzenberg, Erlbach öfters, Erlicht b. Freiberg, das 
Erlicht b. Lommatzsch, Merlach b. Gößnitz, d. i. im erlach. 
asl. opoka, tsch. opoka, opuka Fels, Felsgrund. 
Oppach, Ob. Nied. Neu-, b. Neusalza, ow. Wopaka, urk. Obbach, 
1336 1439 Opach, 1495 99 Oppach = opoka Fels (1, wie 
Opaka oder Felsendorf und Opoka Galiz., Opuka Böhm. u. s. w. 
MO. II, 69. 
asl. orehl, tsch. okech, ow. worjech Nuß. 
Orechovna Ortlichkeit b. Mubschen, 1081 genannt (C8. L, 1, 
S. 342) = tsch. obechovnd Platz, wo Nüsse wachsen [21]. Vergl. 
Orêéchovn#ja und Oréchovno Rußl., Worjesne tuhi Flurn. b. Burk 
(Hoyersw.), ferner Gribowna NLaus. von gribü Pilz, Schwamm. 
pol. osa, ow. uw. Wosa Espe, Zitterpappel. 
Ossa und Wenig-Ossa (Klein-Ossa) b. Geithain, urk. Ozze, 1443 
von Ossen — osa oder Plur. osy die Espen (1); vergl. Osy, Osi, 
Osov Böhm., Ossa RB. Marienwerder und Gumbinnen, beides 
pol. Osa, sowie Espenhain b. Borna, Meßbach b. Plauen, früher 
Espech, Mespicht, Mespach b. i. im espach, Espicht. 
asl. ostrogü Wall, pol. ostrog, tsch. ostroh Palissaden, 
ein mit Palissaden befestigter Ort; Adj. ostrozinü, ostrosny, 
Ostro b. Elstra, 1007 Ostrusna Castellum in pago Milzani, 
Osdrusinna (CS. II, 1, 24. I, 1, 194. 284) = ostrozina umwallter 
Ort, Rundwall /21). Wenn auch die ow. Benennung des Dorfes 
Wotrow = ow. wotrow, afl. ostrovü d. i. Insel, Halbinsel, der 
Beziehung jener urkundlichen Formen auf dasselbe und der hier 
aufgestellten Erklärung widerstrebt, so giebt doch der Umstand, daß 
der Ort durch eine bedeutende alte Slavenschanze ausgezeichnet ist, 
den Ausschlag und nötigt zu der Annahme, daß Wotrow erst 
spätere Bezeichnung ist. — Ostritz a. d. Neiße, ow. Wotrowc, 
1241 Ostrosen (Zugleich mit dem nahen Marienthal genannt), 1245 
Ostros, 1280 1346 Ostroz, 1288 Oztrose, 1310 Ostrositz, 1315 
Ostrosa, 1326 in antiqua civitate Ostros et in novo Ostris und 
mehrmals noch Ostros, 1334 Ostroza, mit dem Burgberge, einem 
alten Ringwall von elliptischer Form = ostrozina oder ostroza, 
umwallter, verschanzter Ort (3. 21), nicht -tsch. ostruzina, ow.
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Search results

Search results

Gesetzes- und Verordnungs-Blatt für das Großherzogtum Baden.
15 / 33
Gesetzes- und Verordnungs-Blatt für das Großherzogtum Baden. Jahrgang 1916.
Back to search results Back to search results

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

Which word does not fit into the series: car green bus train:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.