Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
  • enterFullscreen
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

Object: Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

Periodical

Persistent identifier:
cbl
Title:
Zentralblatt für das Deutsche Reich.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1873
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German
Other titles:
Central-Blatt für das Deutsche Reich.

Periodical volume

Persistent identifier:
cbl_1901
Title:
Central-Blatt für das Deutsche Reich. Neunundzwanzigster Jahrgang. 1901.
Volume count:
29
Publisher:
Carl Heymanns Verlag
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1901
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück No. 15.
Volume count:
15
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

Contents

Table of contents

  • Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.
  • Title page
  • Blank page
  • Vorwort.
  • Inhalt.
  • Allgemeines.
  • Geschichtliche Einleitung.
  • Quellen und Hilfsmittel.
  • Sprachliche Vorbemerkungen.
  • Grundsätze für die Namendeutung.
  • Bildung der slavischen Ortsnamen.
  • Namen der slavischen Siedelungen.
  • I. Ortsnamen aus Personennamen.
  • II. Ortsnamen aus Appellativen.
  • Nichtslavische, doch fremdklingende Ortsnamen.
  • Namenverzeichnis.

Full text

— 303 — 
unterhalb Pirna in die Elbe mündend, 1241 Wazouniza, 1304 
Wesenytz, 1444 Webnicz, jetzt ow. Wjazonca = wjazownica 
Ulmenbach, Rüsterbach, Ilmenau (14), wie Vjazovnyca, pol. 
Wiezownica Galiz., in der Bildung gleich Borovnica, Glogovwnica, 
Hrabõôvnyéa u. a. — Neukirch a. d. Weßnitz b. Bischofswerda, 
ow. Wjazonca. — Das an der Mündung der Wesenitz gelegene 
Dorf Pratzschwitz hat seinen Namen von einem Prákc, d. i. Prügler, 
Raufer, wie 2 Prakov Böhm.; tsch. präk zu pera S. 146. — 
Weßnitz b. Großenhain = wjaznica Ulmenbusch (14)1. — Wase- 
witz b. Wurzen, 1350 Wassewicz, mit dem Wasewitzer Busch, — 
ow. Wjazowica Ulmenbusch (14; vergl. Vazovec Böhm. 
asl. virü, tsch. vir, p. wir Quelle, Wasserwirbel, tsch. vikiti, 
virovati wirbeln, kreiseln, sprudeln. 
Wyhra, Nebenfluß der Pleiße, 1105 fluv. Wira = virava Wirbel- 
bach, Quellbach (280). An dem Flüßchen Dorf Wyhra b. Froh- 
burg und Ob. Nied. Wiera b. Waldenburg. Vergl. Teich Virove 
Grad., Vyrô Galiz., Vir Böhm., Vir Dalmat. Weise S. 22 
legt mit Unrecht asl. vera Treue zu Grunde. 
asl. vlükü, tsch. vlk, p. wilk, ow. wjelk Wolf, Adje tsch. 
VIGi, ow. Wijeli. 
Wiltzsch Berg, Bach und Dorf b. Wolkenstein, urk. Vilic, Viltzsch, 
Wilsch = vléi Wolfsberg, Wolfsbach (2; vergl. VlIéi däl, VIéi 
doly, VIéi hory, VIéi pole, Wilcze Galiz., Volée Krain. — 
Wilisch, Berg b. Reinhardtsgrimma; vergl. Wilcza gora Pol., 
Voléa hora Galiz. Wolfsberg b. Mittweida, Wolfsthal b. Roß- 
wein, Wolfsgrund b. Sayda, Wolfspfütz (Pfütz wie Sul — Wild- 
lache) b. Treuen. — Priestäblich b. Markranstädt, urk. Prie- 
steblich, wie Priestäblich b. Düben, BM. Prestevelig, Pritzwalk 
b. Wittenberge, Pritzwalk auf Rügen, urk. Pristavalc, Priszewotlk, 
und zu diesen 4 noch 8 Prestavlky in Böhmen: Bey. Sl. Str. II, 33 
deutet diesen pluralischen Namen als „Leute, die vom Wolfe ab- 
gelassen haben, oder die aufgehört haben Werwölfe zu sein“, von 
afl. préstati, tsch. prestati, ow. prestaé aufhören, ablassen, ab- 
stehen. Es ist vielmehr an die weitere Bedeutung der entsprechenden 
pol. Form przestaé, przestawaé anzuknüpfen, nämlich: umgehen, 
verkehren, Umgang haben; danach bezeichnete der in allen obigen 
Namen vorliegende Plural tsch. presta-VIky, ow. prestawjelky als 
Spottname die Leute, welche noch mit den Wölfen Verkehr und 
Umgang haben, Wolfnachbarn [32]. Vergl. Pschoblig, tsch. Psovlky
	        

Downloads

Downloads

The entire work or the displayed page can be downloaded here in various formats.

Full record

METS METS (entire work) PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Master Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What is the fourth digit in the number series 987654321?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.