Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Gesetzsammlung für das Fürstenthum Reuß Älterer Linie. 1904. (53)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Gesetzsammlung für das Fürstenthum Reuß Älterer Linie. 1904. (53)

law_collection

Persistent identifier:
gs_reuss_ae_linie
Title:
Gesetzsammlung für das Fürstentum Reuß älterer Linie.
Place of publication:
Greiz
Document type:
law_collection
Collection:
reussael
Publication year:
1852
1918
DDC Group:
340
Copyright:
Ewiger Bund

Periodical volume

Persistent identifier:
gs_reuss_ae_linie_1904
Title:
Gesetzsammlung für das Fürstenthum Reuß Älterer Linie. 1904.
Volume count:
53
Document type:
Periodical volume
Collection:
reussael
Publication year:
1904
DDC Group:
340
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück No. 11.
Volume count:
11
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

law

Title:
30. Regierungs-Verordnung zur Ausführung des Reichsgesetzes vom 30. Juni 1900, betreffend die Bekämpfung gemeingefährlicher Krankheiten, sowie der zu dessen Ausführung vom Bundesrate erlassenen Bestimmungen.
Volume count:
30
Document type:
Periodical
Structure type:
law

supplement

Title:
Vom Bundesrat beschlossene Grundsätze, die bei der Bekämpfung der Pest zu beobachten sind.
Document type:
Periodical
Structure type:
supplement

Appendix

Title:
Anlage C. Anweisung zur Entnahme und Versendung pestverdächtiger Untersuchungsobjekte.
Document type:
Periodical
Structure type:
Appendix

Contents

Table of contents

  • Gesetzsammlung für das Fürstentum Reuß älterer Linie.
  • Gesetzsammlung für das Fürstenthum Reuß Älterer Linie. 1904. (53)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht.
  • Stück No. 1. (1)
  • Stück No. 2. (2)
  • Stück No. 3. (3)
  • Stück No. 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • 28. Regierungs-Bekanntmachung, die mit dem Königreiche Sachsen wegen Mitnutzung einiger Königlich Sächsischer Landesanstalten getroffene Übereinkunft betreffend. (28)
  • 29. Regierungs-Bekanntmachung, die Fleischbeschau- und Schlachtungsstatistk betreffend. (29)
  • 30. Regierungs-Verordnung zur Ausführung des Reichsgesetzes vom 30. Juni 1900, betreffend die Bekämpfung gemeingefährlicher Krankheiten, sowie der zu dessen Ausführung vom Bundesrate erlassenen Bestimmungen. (30)
  • Vom Bundesrat beschlossene Grundsätze, die bei der Bekämpfung der Pest zu beobachten sind.
  • Zählkarte für einen Pestfall.
  • Anlage B. Liste der Pestfälle.
  • Anlage C. Anweisung zur Entnahme und Versendung pestverdächtiger Untersuchungsobjekte.
  • 31. Regierungs-Bekanntmachung, die kirchliche Gemeindepflege in Caselwitz betr. (31)
  • 32. Regierungs-Bekanntmachung zur Ergänzung der Regierungs-Bekanntmachung vom 12. Mai 1900, betr. das Verfahren bei der Ausstellung und dem Umtausch, sowie bei Erneuerung (Ersetzung) und Berichtigung von Quittungskarten. (32)
  • Stück No. 12. (12)
  • Stück No. 13. (13)
  • Stück No. 14. (14)
  • Sachregister.

Full text

Anlage O. 
183 
Anweisung 
zur Entnahme und Versendung pestverdächtiger Untersuchungsobjekte. 
Vorbemerkung. Die Versendung pestverdächtigen Materials wird in 
der Regel nur erforderlich: 
1. wenn die Entsendung eines bakteriologischen Sachverständigen zur Unter- 
suchung des Falles an Ort und Stelle nicht schnell genug oder überhaupt 
nicht erfolgen kann; 
2. wenn der Sachverständige Material zur genaueren Untersuchung an ein 
Laboratorium senden will, während er an Ort und Stelle bleibt; 
3. wenn Untersuchungsmaterial oder Kulturen von einem Laboratorium an 
ein anderes versandt werden sollen. 
Drüsensaft: 
Drüsenteile: 
Drüseneiter: 
Entunahme des Materials. 
a. vom Lebenden. 
Nach gründlicher Reinigung der Haut mit war- 
mem Seifenwasser, Alkohol und destilliertem Wasser 
wird aus einer geschwollenen Drüse mittelst Ein- 
schnitts oder durch Ansaugen mit einer frisch durch 
Auskochen keimfrei gemachten Pravazschen Spritze 
etwas Drüsensaft gewonnen und auf eine Anzahl 
von Deckgläschen in der Weise verteilt, daß auf 
jedes ein kleines Tröpschen gebracht und mit der 
Kanüle in dünner Schicht verteilt wird. Das 
Gläschen wird dann mit der bestrichenen Seite 
nach oben zum Trocknen hingelegt. 
Die Drüsengeschwulst wird unter Rterspray durch 
einen Schnitt gespalten und ein hinreichend großes 
Stück derselben exstirpiert und in ein weithalsiges 
Pulverglas getan. 
Ist die Drüsengeschwulst schon in Eiterung über-
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

Which word does not fit into the series: car green bus train:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.