Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1862. (28)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1862. (28)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
gvbl_sachsen
Title:
Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen.
Place of publication:
Dresden
Document type:
Periodical
Collection:
Kingdom of Saxony.
Year of publication.:
1835
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
gvbl_sachsen_1862
Title:
Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1862.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
28
Publishing house:
Meinhold & Söhne
Document type:
Periodical volume
Collection:
Kingdom of Saxony.
Year of publication.:
1862
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Contents

Table of contents

  • Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen.
  • Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1862. (28)

Full text

( 
die Gesetze jedes Landes dieß gestatten, im Interesse 
der gesetzlichen Erben und der Gläubiger, das Ei— 
genthum, welches der Verstorbene hinterlassen hat, 
bis dahin übernehmen, daß der gedachte General— 
Konsul, Konsul oder Vice-Konsul, oder deren Ver- 
treter einen Testaments-Exekutor oder Kurator 
ernannt haben wird. 
Artikel 12. 
Die Unterthanen der Zollvereins-Staaten, 
welche sich in dem Freistaate Paraguay wohnhaft 
aufhalten und die Bürger des Freistaates Paraguay, 
welche sich in den Gebieten der Zollvereins-Staa- 
ten wohnhaft aufhalten, sollen von allem unfrei- 
willigen Militairdienste zur See wie zu Lande, und 
von allen Zwangsanleihen oder militairischen Con- 
tributionen oder Requisitionen befreit bleiben, und 
sie sollen nicht gezwungen werden, andere oder 
höhere Lasten, Requisitionen oder Abgaben zu zah- 
len, als diejenigen, welche von den eingebornen 
Unterthanen oder Bürgern zu zahlen sind. 
Artikel 13. 
Jeder der beiden contrahirenden Theile soll die 
Befugniß haben, zum Schutze des Handels Kon- 
suln zu bestellen, welche in den Besitzungen und 
Gebieten des anderen Theils residiren; bevor jedoch 
ein Konsul seine Funktionen als solcher ausübt, soll 
er von der Regierung, an welche er abgesendet 
worden, in der gebräuchlichen Form bestätigt und 
zugelassen werden, und ein jeder der contrahirenden 
Theile kann die Residenz von Konsulu an denjeni- 
gen besenderen Plätzen, wo er solches für angemessen 
1562. 
59 ) 
el difunto, 6 en su ausencia, el represen- 
tante de dicho Cönsul general, Cönsul, 6 
Vice- Cônsul, se encargará en cuanto le 
permitieren las leves de cada pais, de la 
propiedad qdue el difunto haya dejado, à 
benelicio de sus legitimos herederos, v 
acreedores, hasta due se nombre un alba- 
cea, 6 administrador por dicho Cönsul ge- 
neral, Cönsul, 6 Vice-Cônsul, 6 su repre- 
Sentahte. 
Articulo 12. 
Los subditos de los Estados del Zoll- 
Verein residentes en la Republica del Para- 
guay, V los cindadanos de la Repablica del 
Paraguay residentes en los dominios de 
los Estados del Zollverein, estarän esentos 
de todo servieio militar forzoso de cual- 
qduier elase de mar 6 tierra, V de todo pres- 
tamo forzoso, 6 exacciones 6 requisiciones 
militares, V no se les forzard Apagar cuales- 
qduiera cargas, requisiciones 6 impuestos, 
ootros, 6 mas altos due los que se pagan, 
6 se pagaren por los subditos d cindadanos 
nativos. 
Articulo 13. 
Cada una de las dos partes contratantes 
tendráä la libertad de nombrar Cönsules para 
la proteccion del comercio, los cuales resi- 
dirän en los territorios V dominios de la 
otra parte; pero antes de funcionar un Con- 
sul como tal, serd aprobado, V admitidoe en 
la forma accostumbrada, por el Gobierno 
à due estd enviado; V cualdquiera de las dos 
partes contratantes puede exeptuar de la 
residencia de Cönsules, aduellos lugares 
11
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment