Staatsbibliothek Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Monograph

Persistent identifier:
hey_slawische_siedelungen_sachsen_1893
Title:
Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.
Author:
Hey, Gustav
Buchgattung:
Sammlung
Keyword:
Ortsnamen
Place of publication:
Dresden
Publishing house:
Wilhelm Baensch
Document type:
Monograph
Collection:
Kingdom of Saxony.
Year of publication.:
1893
Scope:
343 Seiten
DDC Group:
Geschichte
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Chapter

Title:
Namen der slavischen Siedelungen.
Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
I. Ortsnamen aus Personennamen.
Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter

Contents

Table of contents

  • Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.
  • Title page
  • Blank page
  • Vorwort.
  • Inhalt.
  • Allgemeines.
  • Geschichtliche Einleitung.
  • Quellen und Hilfsmittel.
  • Sprachliche Vorbemerkungen.
  • Grundsätze für die Namendeutung.
  • Bildung der slavischen Ortsnamen.
  • Namen der slavischen Siedelungen.
  • I. Ortsnamen aus Personennamen.
  • II. Ortsnamen aus Appellativen.
  • Nichtslavische, doch fremdklingende Ortsnamen.
  • Namenverzeichnis.

Full text

Namen der slavischen Siedelungen. 
I. Ortsnamen aus Versonennamen. 
Albert, Albrecht. 
Albertitz b. Lommatzsch, 1333 36 50 1408 9 10 45 Albrechticz, 
1402 Albertitz, 1541 Olberitz, = altwend. Albrechtici, Leute und 
Dorf eines Albrecht, „Albrechts“ sal, wie mehrfaches Albrechtice, 
Albrechtee, Albrechtec, Albrechtovice Böhm., Albrachceice Pol. 
— WMüst-Albertitz n. Lommatzsch. 
Arnold, ow. Warnott. 
Arntitz b. Lommatzsch, 1296 1320 Arnoltitz, 1350 Ornolticz, 
1402 Arnoltiz, 1428 Arnticz, = Arnoltici, Arnolds sal. — 
Arnsdorf b. Bautzen, ow. Warnoléicy, wie Arnsdorf, tsch. Arnoltice 
b. Leitmeritz. 
asl. ow. baba, tsch. bäba, baba alte Frau, Großmutter, 
auch Memme, Feigling, tsch. babizna altes Weib. PN. Baba, 
Babka (pol. Urk.), Babizna. Vergl. dedü, Sad, Sid. 
Babitz, Wüstung unweit Förstgen b. Grimma, Rest die Papstmühle, 
sonst Babitzmühle, 1311 Babitz, = Babici, des Baba Fanmilie, 
Altweibshof sal. Ebenso 9 Babice oder Babitz in Böhm., auch 
Mähr., Galiz., Babst Meckl., urk. Babic, Babece, Babitze, 
K. III, 22. — Babisnau oder Papstenau b. Dresden, 1288 
Palblnowe, 1381 Babisnow, = Babiznov, Dorf der oder des 
Babizna (dl, Memmendorf. 
afl. bajati reden, zaubern, durch Zauberspruch oder Be- 
sprechen heilen, alttsch. bäti, baju, Part. Prät. Pass. bän,
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

ALTO TEI Full text

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

Which word does not fit into the series: car green bus train:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.