Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Deutsches Wörterbuch. Dritter Band R-Z. (3)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Deutsches Wörterbuch. Dritter Band R-Z. (3)

Multivolume work

Persistent identifier:
heyne_deutsches_woerterbuch
Title:
Deutsches Wörterbuch.
Document type:
Multivolume work
Collection:
deutschesreich
DDC Group:
Sprache
Copyright:
Ewiger Bund

Volume

Persistent identifier:
heyne_deutsches_woerterbuch_3_1895
Title:
Deutsches Wörterbuch. Dritter Band R-Z.
Author:
Heyne, Moriz
Volume count:
3
Place of publication:
Leipzig
Publisher:
S. Hirzel
Document type:
Volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1895
DDC Group:
Sprache
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Contents

Table of contents

  • Deutsches Wörterbuch.
  • Deutsches Wörterbuch. Dritter Band R-Z. (3)

Full text

921 Süßapsel — Tabak. Süßigkeit — Tabaldose. 922 
können . . aus muncher mannspersen einen suszen diu hungers nöt Iwein 3306; zucker der zeiten 
herrn machen Kant 7, 421; war er bei tische heutsuszet die galle der schäden und plagen Logau 3, 213. 
so susz wie honigseim: war tändelnd, schmeichelhatt— Süßigleit, k. Zustand des Süßen, Süßes selbst, 
Wieland Klel. 4, 306; da noch . die suszen jungenhd. slezecheit, snezekeit, Bildung von der seltenen 
berrn zu deinen foszen waren Goethe Mitschuld. 1, 3; Nebensorm mhd. suezee zu sneze; den Zustand be- 
ironisch: platz. suszer pödel, platz! Faust 1. 3) süsz,zeichnend, im eigentlichen Sinne: s. des zuckers, honigs, 
als subst. Neutr., von süßem Stoff: der goldnen frucht einer speise; übertragen: gott ist nichts denn eitel 
erquiekend susz zu trinken Lenan 43. — Dim. susz-suszigkeit und güte Luther 4, 8°; einer stimme suszig- 
ehen, schmeichelnde Anrede an ein Mädchen: ach susz- keit Gotter 1, 258; etwas Süßes: eine kleine biene 
chen! lasz mich zu dir ein Goethe der Müllerin. . sog suszigkeit aus allen blumen Gleim 3, 227; 
Reue. — Zusammensetzungen: Süßapfel, m. Apsel von Zuckerwerk: willkommenes backwerk und die besten 
süßem Geschmack. — Süßholz, n. Name der holzigensuszigkeiten Goethe Wanderj. 1, 6; übertragen: diesz 
Wurzel einer Pflanze, gi##rr#, von süßem Ge- luckliche genie, ds8 . SUszigkeit, mit schartem witze, 
schmack, mhd. suezholz; liquiritia, süszholz, in wasser von allen bluhmen sog Uz#1, 219; sie sagen ihr. 
gesotten und getrunken ist fast gut für das geschwersuszigkeiten vor Weiße bei Adelung. — sißlich, 
der brust Tollat marg. med. 24b; das suskholz.4 auf füße Art, mhd. suezliche: wie die sirenen sbes- 
dessen schwärzlichen saft sie in jener stadt bärendreck lich singen H Sachs Fab. 1, 268; die da ganz köstlich 
nennen Keller Werke 6, 8; übertragen auf süße Worte,essen, sueszlich rnhen Uv Hutten Feber das erst b 35; 
schöne Reden: nem nur suesholez in den mund H Sachs in neuerer Spr. erloschen. 2) dem Süßen nahe, etwas 
Fab. 1, 324; in neuerer Spr. suszholz raspeln (s. dort); füß, aus suszlicht: (Brombeeren) sind aueh suezlot 
bazu suszholzrespler Keller Nachl. 23. — Süßlirsche, Megenberg 330, 27; suszlicht, suszlecht, suszlechtig 
Kirsche von süßem Geschmack. — Süßwassersisch, m. Stieler; suszlich, duleieulus, steduteiz, ein susz- 
Fisch der im süßen Wasser lebt. — Süßwurzel, f.icher apfel, duleiculum malum, eine suszliche wurzel, 
Name der Pflanze polijpodium vulgare, auch wildesradiæ aubduleis Steinbach; auf Geist und Empfin- 
suszholz. dung übertragen, mit verächtlichem Beisinn: suszliche 
Süße, k. das Süßsein, süße Art, ahd. suozi, mhd. reden Goethe 60, 271; da schmeekt nun alles ganz 
sueze: eigentlich: des honeges sueze Barl. 20, 21; der suszlich (in Fouqués Geschichten) Hauff 7, 110; die 
dattel susze Ramler 2, 84; wie, o lenz, nus deinem suszliche misère und die weinerliche, erlogene senti- 
kranze manche biene susze sog Stolberg 2, 189; mentalitüt Häusser d. Gesch. 3, 162; in suszlicher 
übertragen: die suüsze diser holdseligen buchlein Garg. melancholie Grabbe 2, 127; er sehreibt . allerhand 
33; deine (Amors) falsche susze Fleming 180; wahreruszliche und nachgeahmte sachen Keller Seldw. 
liebe susze Stolberg 2, 8; tugte mit ungewohnter?, 94. — Süßling, m. 1) süßer Mensch (vgl. susz 2); 
susze hinzu . CF Meyer Jenatsch 86. — süßen, süß süßer Herr Adelung; wer immer lallt von suszem 
machen, ahd. suazen mhd. snezen; in älterer Spr. drang zu honig-Uuszem sang und klang, der heisze 
häufiger, als in neuerer, wo es durch versuszen (s. d.)billig: suszling Voß 6, 315; ob nicht die körper der 
meist ersetzt ist; noch in Wirtschast und Gewerbe: einensuszlinge in zarten puderflöckehen in die locken ihrer 
trank mir honig, zucker sbszen; dohnen, gesuszt mit gebieterinnen fliegen Schiller 2, 350. 2) Name eines 
zueker Voß Idyll. 13, 174; die speise . dic ich ihm Pilzes mit süßem weißem Sast, agarieus laetisluus, 
auszen will Heyse 9, 237; von der Fähigleit eines und einer Pflanze, kragopogon pratense, Wiesen- 
Stoffes: der feine zucker suszct besser als der grobe bocksbart. 
Adelung; — übertragen: ein bröt, daz suozt im Shlbe, (. silbe. 
B. 
2, der Laut und sein Zeichen, mit der Benennung tẽ. tabacktrinken hielte Simpl. 4, 235), in derber und ver- 
Tabak, m. (betont tabäk und täbak) Name des Rauch= #chtlicher Rede saulen (Philander a. a. O.); älter in 
krautes; entlehnt zunächst aus romanischen Sprachen,er pseise (s. d. 2): stopfte sich eine pfeife von unserm 
span. tabaeo, franz. tabae, woher auch engl. tobacco; 1 tabucke ein Gellert 4, 377; erst später zur eigarre ge- 
zurücksührend auf einen Ausdruck der amerikanischen formt; daher in neuerer Spr. vielfach tabsk nur den 
Indianer, der einec mit dem Kraute gefüllte angezündete für die Pseise meinend, im Gegensatz zu eigarre: mit 
Rolle aus Maisblättern bezeichnete, dann von den tabak und eigarren handeln; — tadak serner verwendet 
Spaniern auf das Kraut selbst übertragen wurde (dic zum Schnupsen, vgl. schnupftabak: ieh muszte eine 
Spanier heiszen disz kraut tabaco Sebiz 222); seit derbe prise tobsk in die nase reiben Schiller Ränb. 
17. Ih. in deutscher Spr. eingebürgert, bis ins 18. Ih. 2, 3; und zum Kauen, kautabak; bildlich starken tabak 
in wechselnder Form: tubae Philander 1, 516; eine rauehen, derb in Ausführungen oder Zumutungen sein; 
pfeise toback Schuppins 630; ein beizender toback das ist starker tabsk; wenn diese herren den tabak 
Goethe Faust J, beide Formen noch heute mundartlich; nicht stark genug fanden und dem spasze stillsch weigend 
tabak (tabacks seit den ersten dentschen Belegen vor= den rucken kehrten Keller Nachl. 58; — tabak be- 
berrschend, setzt einzig schriftgemäß. Plur. in neuerer Spr. zogen auf die ganze Pflanze; tabak bauen, slen, ernten; 
tabake von Tabaksorten. Das Wort bezeichnet zunächst wilder tabak heißt die Mengelwurz, rumeæ eritpus. — 
das der betreffenden Pflanze entnommene, besonders Zusammensetzungen, wobei die Formen tadak- und 
hergerichtete Kraut, in Blättern (bluttertabak). in Rollen tabaks- wechseln: Tabakbau, m. Anban von Tabak. — 
gesponnen (rollentabak) oder geschnitten, verwendet zum Tabalbeutecl, m. Beutel für den Rauchtabak. — Tabal- 
rauchen (s. d.), früher als trioken gesaßt (was er vom dose, k. Dose für Schnupf= oder seingeschnittenen Ranch-
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What color is the blue sky?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.