Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Archiv für öffentliches Recht.Dreizehnter Band. (13)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Archiv für öffentliches Recht.Dreizehnter Band. (13)

Multivolume work

Persistent identifier:
archiv_oeff_recht
Title:
Archiv für öffentliches Recht.
Document type:
Multivolume work
Collection:
deutschesreich
DDC Group:
Recht
Copyright:
Ewiger Bund

Volume

Persistent identifier:
archiv_oeff_recht_band_13
Title:
Archiv für öffentliches Recht.Dreizehnter Band.
Editor:
Laband, Paul
Volume count:
13
Place of publication:
Freiburg i. B.
Publisher:
J. C. Mohr
Document type:
Volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1898
DDC Group:
Recht
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Contents

Table of contents

  • Archiv für öffentliches Recht.
  • Archiv für öffentliches Recht.Dreizehnter Band. (13)

Full text

rechts zwischen Namen und Adelsprädikat enthalten die 85 1393fg. 
II 20 A. L.-R. 
Beachtsam für die Frage, ob das Adelszeichen Theil des 
Familiennamens sei, erscheint auch der Umstand, dass die Adels- 
prädikate regelmässig adäquate Bezeichnungen in den Sprachen der- 
jenigen fremden Nationen finden, welche den Adel als ein auch 
bei ihnen heimisches Institut kennen. So findet „Ritter“ seine 
Uebersetzung in chevalier, cavaliere, knight, „Graf“ in comte 
conte, earl, „Herzog“ in duc, duca, duke und das einfache „von“ 
in de, di und of. Dagegen kommt nicht nur der Familienname, 
sondern auch der Vorname des Angehörigen der einen Nation 
meist unverändert, jedenfalls unübersetzt, in der Sprache der 
andern zum Ausdruck. Man denke z. B. an Namen wie Camillo 
(avour, Marco Minghetti, Jules Favre, L&on Gambetta, William 
Shakespeare, Charles Dickens. Andererseits, wie um drastisch 
zu erweisen, dass das Adelszeichen lediglich das Zeichen der Zu- 
gehörigkeit zu einer Kategorie, einer Gesellschaftsklasse, im Gegen- 
satze zu dem Namen, der unveränderlichen Bezeichnung eines 
Individuums ist, werden bei uns einzelne ausländische Adels- 
bezeichnungen wie Baron und Komtesse gleichwerthig und unter- 
schiedslos mit den entsprechenden einheimischen angewendet. 
Aus alledem ergiebt sich, dass nach Allgemeinem Landrecht 
wie nach dem Rechte anderer deutscher Staaten, insbesondere 
auch nach dem Gemeinen Rechte, das Adelsprädikat etwas Be- 
wegliches, entsprechend der Wandelbarkeit des Standes des damit 
Versehenen Veränderliches, vom Namen Trennbares, für die Fa- 
milienzugehörigkeit nicht Kennzeichnendes ist und damit ganz der 
Bedeutung eines Standesabzeichens entspricht, während der dem 
Adelsprädikat folgende Zuname die Familienzugehörigkeit des 
Einzelnen ausdrückt, desshalb unverzichtbar und so lange als die 
Familienzugehörigkeit nicht, z. B. durch Heirath seitens einer 
Frau oder durch Adoption seitens des Adoptivkindes, eine Aende- 
rung erfährt, regelmässig unveränderlich ist.
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.