Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Reichs-Gesetzblatt. 1871. (5)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1871. (5)

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1871
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1871.
Volume count:
5
Publisher:
Königliche Geheime Ober-Hofbuchdruckerei (R. v. Decker)
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1871
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück No. 52.
Volume count:
52
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

law

Title:
(Nr. 764.) Verordnung zur Verhütung des Zusammenstoßens der Schiffe auf See.
Volume count:
764
Document type:
Periodical
Structure type:
law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1871. (5)
  • Title page
  • Blank page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück No 1. (1)
  • Stück No 2. (2)
  • Stück No 3. (3)
  • Stück No 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No. 12. (12)
  • Stück No. 13. (13)
  • Stück No. 14. (14)
  • Stück No. 15. (15)
  • Stück No. 16. (16)
  • Stück No. 17. (17)
  • Stück No. 18. (18)
  • Stück No. 19. (19)
  • Stück No. 20. (20)
  • Stück No. 21. (21)
  • Stück No. 22. (22)
  • Stück No. 23. (23)
  • Stück No. 24. (24)
  • Stück No. 25. (25)
  • Stück No. 26. (26)
  • Stück No. 27. (27)
  • Stück No. 28. (28)
  • Stück No. 29. (29)
  • Stück No. 30. (30)
  • Stück No. 31. (31)
  • Stück No. 32. (32)
  • Stück No. 33. (33)
  • Stück No. 34. (34)
  • Stück No. 35. (35)
  • Stück No. 36. (36)
  • Stück No. 37. (37)
  • Stück No. 38. (38)
  • Stück No. 39. (39)
  • Stück No. 40. (40)
  • Stück No. 41. (41)
  • Stück No. 42. (42)
  • Stück No. 43. (43)
  • Stück No. 44. (44)
  • Stück No. 45. (45)
  • Stück No. 46. (46)
  • Stück No. 47. (47)
  • Stück No. 48. (48)
  • Stück No. 49. (49)
  • Stück No. 50. (50)
  • Stück No. 51. (51)
  • Stück No. 52. (52)
  • (Nr. 764.) Verordnung zur Verhütung des Zusammenstoßens der Schiffe auf See. (764)
  • (Nr. 765.) Allerhöchster Erlaß, betreffend die Einsetzung einer Behörde unter dem Namen "Kaiserliche Generaldirektion der Eisenbahnen in Elsaß-Lothringen". (765)
  • (Nr. 766.) Allerhöchster Erlaß, betreffend die Ausgabe verzinslicher Schatzanweisungen im Betrage von 3,700,000 Thalern. (766)
  • (Nr. 767.) Ernennung von Konsuln und Vizekonsuln des Deutschen Reichs. (767)
  • Stück No. 53. (53)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1871.

Full text

— 479 — 
Artikel 16. 
Jedes Dampfschiff, welches sich einem andern Schiffe in solcher Weise 
nähert, daß dadurch Gefahr des Zusammenstoßens entsteht, muß seine Fahrt 
mindern, oder, wenn nöthig, stoppen und rückwärts gehen. 
Bei Nebelwetter muß jedes Dampfschiff mit gemäßigter Geschwindigkeit 
fahren. 
Artikel 17. 
Jedes Schiff muß beim Ueberholen eines anderen diesem letzteren aus dem 
Wege gehen. " 
Artikel 18. 
In allen Fällen, wo nach den obigen Vorschriften das eine von zwei 
Schiffen dem andern aus dem Wege zu gehen hat, muß dieses letztere seinen 
Kurs beibehalten, zugleich aber die Bestimmungen des folgenden Artikels berück- 
sichtigen. 
Artikel 19. 
Bei Befolgung der vorstehenden Vorschriften muß stets gehörige Rücksicht 
auf alle Gefahren der Schifffahrt, sowie nicht minder auf solche besondere Um- 
stände genommen werden, welche etwa im einzelnen Falle zur Abwendung unmit- 
telbarer Gefahr ein Abweichen von obigen Vorschriften nothwendig machen möchten. 
Artikel 20. 
Die vorstehenden Vorschriften sollen übrigens in keiner Weise ein Schiff 
oder den Rheder, den Führer oder die Mannschaft desselben von den Folgen 
befreien, welche durch Versäumniß in dem Gebrauche der Lichter oder Signale 
oder durch Mangel an gehöriger Achtsamkeit oder durch Vernachlässigung einer 
von der gewöhnlichen seemännischen Praxis oder durch die besonderen Umstände 
des Falls gebotenen Vorsicht entstehen. 
Artikel 21. 
Die gegenwärtige Verordnung tritt mit dem 1. Januar 1872. in Kraft. 
Urkundlich unter Unserer Höchsteigenhändigen Unterschrift und beigedrucktem 
Kaiserlichen Insiegel. 
Gegeben Berlin, den 23. Dezember 18719 
—. Wilhelm. 
Fürst v. Bismarck. 
  
  
  
  
  
  
  
(Nr. 765.)
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Large Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many letters is "Goobi"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.