Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1872
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1872.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
6
Publishing house:
Königliche Geheime Ober-Hofbuchdruckerei (R. v. Decker)
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1872
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück No. 13.
Volume count:
13
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 816.) Konsular-Konvention zwischen Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika.
Volume count:
816
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)
  • Title page
  • Blank page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück No. 1. (1)
  • Stück No. 2. (2)
  • Stück No. 3. (3)
  • Stück No. 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No. 12. (12)
  • Stück No. 13. (13)
  • (Nr. 816.) Konsular-Konvention zwischen Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika. (816)
  • (Nr. 817.) Bekanntmachung, betreffend die portopflichtige Korrespondenz zwischen Behörden verschiedener Bundesstaaten. (817)
  • (Nr. 818.) Bekanntmachung, betreffend die Ernennung eines Bevollmächtigten zum Bundesrathe. (818)
  • (Nr. 819.) Ernennung von Konsuln und Vizekonsuln des Deutschen Reichs. (819)
  • (Nr. 820.) Exequatur Namens des Deutschen Reichs für die Ernennung eines Königlich schwedischen und norwegischen Vizekonsuls zu Ekensund in Schleswig und eines französischen Konsuls in Danzig. (820)
  • Stück No. 14. (14)
  • Stück No. 15. (15)
  • Stück No. 16. (16)
  • Stück No. 17. (17)
  • Stück No. 18. (18)
  • Stück No. 19. (19)
  • Stück No. 20. (20)
  • Stück No. 21. (21)
  • Stück No. 22. (22)
  • Stück No. 23. (23)
  • Stück No. 24. (24)
  • Stück No. 25. (25)
  • Stück No. 26. (26)
  • Stück No. 27. (27)
  • Stück No. 28. (28)
  • Stück No. 29. (29)
  • Stück No. 30. (30)
  • Stück No. 31. (31)
  • Stück No. 32. (32)
  • Stück No. 33. (33)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1872.

Full text

Art. 7. 
Die General-Konsuln und Konsuln 
sollen mit Genehmigung ihrer resp. Re- 
gierungen Vize-Konsuln und Konsular- 
genten in den Städten, Häfen und 
Plätzen innerhalb ihres Konsular-Bezirks 
bestellen dürfen. Diese Beamten können 
Angehörige Deutschlands oder der Ver- 
einigten Staaten oder eines anderen Lan- 
des sein. Es soll ihnen von dem Konsul, 
der sie bestellt und unter dessen Befehlen 
sie zu fungiren haben, oder von der Re- 
gierung des Landes, welche derselbe ver- 
tritt, eine Bestallung ertheilt werden. 
Sie sollen die in dieser Uebereinkunft zu 
Gunsten der Konsular-Beamten bedunge- 
nen Vorrechte genießen, vorbehaltlich der 
in Artikel 3 aufgeführten Ausnahmen. 
Art. 8. 
General-Konsuln,  Konsuln, Vize- 
Konsuln und Konsular-Agenten sollen 
das Recht haben, behufs der Abhülfe 
irgend einer Verletzung der zwischen bei- 
den Ländern bestehenden Verträge und 
Uebereinkünfte oder des Völkerrechts, an 
die in ihrem Amtsbezirke fungirenden 
Behörden des bezüglichen Landes, diesel- 
ben seien Bundes- oder Landes-Behörden, 
Gerichts- oder Verwaltungs-Behörden, 
sich zu wenden, Auskunft von den ge- 
dachten Behörden zu verlangen und an 
dieselben Anträge zum Schutz der Rechte 
und Interessen ihrer Landsleute zu rich- 
ten, insbesondere in Fällen der Abwesen- 
heit dieser letzteren, in welchen Fällen die 
Konsuln u. s. w. als die gesetzlichen Ver- 
treter der Abwesenden angesehen werden 
sollen. Falls ein solches Ansuchen die 
gebührende Beachtung nicht fände, sollen 
die vorgedachten Konsular-Beamten falls 
ein diplomatischer Vertreter ihres Landes 
nicht anwesend sein sollte, sich unmittel- 
bar an die Regierung des Landes, wo 
sie ihren Sitz haben, wenden dürfen. 
Art. VII. 
Consuls general and Consuls may, 
with the approbation of their respec- 
tive Governments, appoint Vice-Con- 
suls and Consular-Agents in the 
cities, ports and places within their 
Consular jurisdiction. These oflicers 
may be citizens of Germany, of the 
United States, or any other country. 
They shall be fuürnished with a com- 
mission by the consul who appoints 
them and under whose orders they 
are to act, or by the Government 
of the country which he represents. 
They shall enjoy the privileges stipu- 
lated for Consular officers in this con- 
vention, subject to the exceptions 
"specified in article III. 
Art. VIII. 
Consuls general, Consuls, Vice- 
Consuls, and Consular-Agents shall 
have the right to apply to the autho- 
rities of the respective countries, 
whether federal or local, judicial or 
executive within the extent of their 
Consular district, for the redress of 
any infraction of the treaties and 
conventions existing between the 
two countries or of international 
law; to ask information of said autho- 
rities and to address said authorities 
to the end of protecting the rights 
and interests of their countrymen, 
especially in cases of the absence 
of the latter; in which cases such 
Consuls etc. shall be presumed to be 
their legal representatives. If due 
nptice should not be taken of such 
apblication.) the consular oflicers 
atoresaid, in the absence of a diplo- 
matic agent of their country, may 
apPly directly to the Government of 
e Country where they reside.
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment