Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1900
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1900.
Shelfmark:
rgbl_1900
Volume count:
34
Publisher:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1900
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück Nr 33.
Volume count:
33
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

law

Title:
(Nr. 2701.) Vereinbarung zwischen dem Deutschen Reiche und Belgien über den grenzüberspringenden Fabrikverkehr.
Volume count:
2701
Document type:
Periodical
Structure type:
law

Contents

Table of contents

  • Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.
  • Title page
  • Blank page
  • Vorwort.
  • Inhalt.
  • Allgemeines.
  • Geschichtliche Einleitung.
  • Quellen und Hilfsmittel.
  • Sprachliche Vorbemerkungen.
  • Grundsätze für die Namendeutung.
  • Bildung der slavischen Ortsnamen.
  • Namen der slavischen Siedelungen.
  • I. Ortsnamen aus Personennamen.
  • II. Ortsnamen aus Appellativen.
  • Nichtslavische, doch fremdklingende Ortsnamen.
  • Namenverzeichnis.

Full text

— 201 — 
und Volichnovici oder Wölfnitz, statt Wölchnitz. Der Übergang 
von ch zuf findet sich auch sonst, z. B. von Wiochota Worlftitz, 
von chwala neben den PN. Chwal, Chwalibog, Chwalistaw, 
Boguchwal auch Fal, Falus, Falibosius, Falizlaus, Boguphal, 
neben den O. Chvaletin, Chvaletice: Falecin, Falety, Falen- 
cice, Falbogi, Falborz u. s. w., neben afl. chvrastü bulg. fraste, 
Phrastana Epirus, neben afl. chvostü Phostena Achaja. Da- 
gegen stammt Wölfnitz oder Volovica Kärnt. von volü Ochs 
(MOl. II, 116), Wulfen in Anhalt, 995 castellum Vulva, 1319 
Wolwe, wie Wotowe Galiz. vom PN. Wol — Ochs. 
asl. velij, tsch. veli, vely, velky, p. wielki, ow. wilki, 
Wulki groß, wjele viel. PN. fem. Vela, Velen, Wijelen, fem. 
Velena, Velin, Velek, Veleta, Veleta, ow. Wieleta — 
Große, u. a. MP. 253. Vergl. Magnus, Maximus, Maxi- 
minus, Maximilianus, Max. " 
Wehlen, Stadt und Dorf b. Pirna, 1269 Wylyn, 1271 Wilin, 
1362 88 91 Welyn, 1404 11 13 Welin, Vylin, Wylin, 1495 Welen 
oppidum, vom PN. Velin oder Velen, Wielen, Großenheim (f. #; 
vergl. Veliny = „Großens“ Böhm., Velinci Kroat., sowie Velen 
Böhm., Wielen Pos., Uhlingen oder Wielen Pommern. — Wilthen 
Ob. Nied. b. Schirgiswalde, ow. Wjeleêin (6 aus t), 1241 Weletin, 
1305 Willintin, 1308 von Willentin, 1310 11 12 de Wülülntin, 
Welintin, 1412 Welletin, = Veletinü, Veletin, Ansiedelung des 
Veleta, Velenta, Wieleta, Großenheim (el, wie Veletin Böhm., 
Wielecin Pol.; vom gleichen PN. Veletov Böhm., Veletice 
Böhm., Mähr. Vergl. auch wegen der Nasalierung Borthen, urk. 
Borenthin, Prossen, urk. Prossentin, Portitz, Borintizi. 
asl. veselü, tsch. vesely, ow. wjesely, nw. Wjasoly, 
Wjasely heiter, lustig, fröhlich; tsch. veseli, alttsch. veselé, 
ow. wWjesele Freude, Fröhlichkeit, Lust. PM. tsch. Vesel, 
ow. Wijesel, in dtsch. Form Wessel = Fröhlich, Veseli, Wjesele 
— Freude, Lust; 1160 (CS. II, 1, 56) pincerna Wezcelo. 
Vergl. Hilarius. 
Wessel b. Bautzen, ow. Wijesele, Wjesel = PN. Wjesel, Fröh= 
lich sc). Vergl. Hassel w. Zeitz, 976 Bisilouua (CS. I, 1, 257. 
371 ohne Bestimmung gelassen), d. i. Veselova, nw. Wjaselowal); 
— 
1) Ersatz des w durch h findet sich im Nw. nicht selten: hudova — vidua 
Witwe, hudra und wudra Otter, Horlice und Worlice Hörlitz u. s. w.
	        

Downloads

Downloads

The text can be downloaded in various formats.

Full record

ALTO TEI Full text
TOC

This page

ALTO TEI Full text

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What color is the blue sky?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.