Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1912. (46)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1912. (46)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1912
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1912.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
46
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1912
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr. 48.
Volume count:
48
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 4111.) Abkommen, betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe und die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten.
Volume count:
4111
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1912. (46)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht der im Reichs-Gesetzblatte vom Jahre 1912 enthaltenen Gesetze, Verordnungen usw.
  • Stück Nr. 1. (1)
  • Stück Nr. 2. (2)
  • Stück Nr. 3. (3)
  • Stück Nr. 4. (4)
  • Stück Nr. 5. (5)
  • Stück Nr. 6. (6)
  • Stück Nr. 7. (7)
  • Stück Nr. 8. (8)
  • Stück Nr. 9. (9)
  • Stück Nr. 10. (10)
  • Stück Nr. 11. (11)
  • Stück Nr. 12. (12)
  • Stück Nr. 13. (13)
  • Stück Nr. 14. (14)
  • Stück Nr. 15. (15)
  • Stück Nr. 16. (16)
  • Stück Nr. 17. (17)
  • Stück Nr. 18. (18)
  • Stück Nr. 19. (19)
  • Stück Nr. 20. (20)
  • Stück Nr. 21. (21)
  • Stück Nr. 22. (22)
  • Stück Nr. 23. (23)
  • Stück Nr. 24. (24)
  • Stück Nr. 25. (25)
  • Stück Nr. 26. (26)
  • Stück Nr. 27. (27)
  • Stück Nr. 28. (28)
  • Stück Nr. 29. (29)
  • Stück Nr. 30. (30)
  • Stück Nr. 31. (31)
  • Stück Nr. 32. (32)
  • Stück Nr. 33. (33)
  • Stück Nr. 34. (34)
  • Stück Nr. 35. (35)
  • Stück Nr. 36. (36)
  • Stück Nr. 37. (37)
  • Stück Nr. 38. (38)
  • Stück Nr. 39. (39)
  • Stück Nr. 40. (40)
  • Stück Nr. 41. (41)
  • Stück Nr. 42. (42)
  • Stück Nr. 43 (43)
  • Stück Nr. 44. (44)
  • Stück Nr. 45. (45)
  • Stück Nr. 46. (46)
  • Stück Nr. 47. (47)
  • Stück Nr. 48. (48)
  • (Nr. 4111.) Abkommen, betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe und die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten. (4111)
  • (Nr. 4112.) Bekanntmachung, betreffend die Ratifikation von zwei am 17. Juli 1905 im Haag abgeschlossenen Abkommen über das internationale Privatrecht und die Hinterlegung der Ratifikationsurkunden. (4112)
  • Stück Nr. 49. (49)
  • Stück Nr. 50. (50)
  • Stück Nr. 51. (51)
  • Stück Nr. 52. (52)
  • Stück Nr. 53. (53)
  • Stück Nr. 54. (54)
  • Stück Nr. 55. (55)
  • Stück Nr. 56. (56)
  • Stück Nr. 57. (57)
  • Stück Nr. 58. (58)
  • Stück Nr. 59. (59)
  • Stück Nr. 60. (60)
  • Stück Nr. 61. (61)
  • Stück Nr. 62. (62)
  • Stück Nr. 63. (63)
  • Stück Nr. 64. (64)
  • Stück Nr. 65. (65)
  • Stück Nr. 66. (66)
  • Stück Nr. 67. (67)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatte. Jahrgang 1912.

Full text

       ---470---                                                                                                                                                       exception quant aux immeubles placcs 
par la loi de leur situation sous un 
régime foncier special. 
             Article 13. 
Les règles contennes dans la pré- 
sente Convention sont communcs à 
Tinterdiction proprement dite, à Din- 
stitution Tune curatelle, à la nomi- 
nation d’'un conseil judiciaire, ainsi 
du’h toutes autres mesures analogues 
en tant qwelles entrainent une re- 
striction de la capacité. 
                 Article 14. 
La présente Convention ne Fap- 
plique qu' linterdiction des res- 
Sortissants Tun des Etats contractants 
ayant leur résidence habituellec sur 
le territoire d’un de ces Etats. 
Toutefois Particle 3 de la presente 
Convention s'’applique à tous les 
ressortissants des Etats contractants. 
                   Article 15. 
La présente Convention sera rati- 
fice et les ratifications en seront de- 
Dosées à La Haye, deès duc six des 
Hautes Parties Contractantes seront 
en mesure de le faire. 
II sera dressé de tout dépoôt de 
ratifications un procès- verbal, dont 
une copie, certilce conforme, sera 
remise par Ila voie diplomatique à 
chacun des Etats contractants. 
                Article 16. 
La présente Convention s’applique 
de plein droit aux territoires europens 
des Etats contractants. 
 
ausgenommen sind Grundstücke, die nach 
dem Gesetze der belegenen Sache einer 
besonderen Güterordnung unterliegen. 
                         Artikel 13. 
  Die in diesem Abkommen enthaltenen 
Regeln gelten in gleicher Weise für die 
Entmündigung im eigentlichen Sinne, 
für die Anordnung einer Kuratel, für 
die Bestellung eines gerichtlichen Bei- 
standes sowie für alle anderen Maß- 
regeln gleicher Art, soweit sie eine Be- 
schränkung der Geschäftsfähigkeit zur 
Folge haben. 
                    Artikel 14. 
     Dieses Abkommen findet nur An- 
wendung auf die Entmündigung von 
solchen Angehörigen eines Vertragsstaats, 
welche ihren gewöhnlichen Aufenthalt im 
Gebiet eines der Vertragsstaaten haben. 
Jedoch findet der Artikel 3 dieses Ab- 
kommens auf alle Angehörigen der Ver- 
tragsstaaten Anwendung. 
                   Artikel 15. 
      Dieses Abkommen soll ratifiziert und 
die Ratifikationsurkunden sollen im Haag 
hinterlegt werden, sobald sechs der Hohen 
Vertragsparteien hierzu in der Lage sind. 
Über jede Hinterlegung von Ratifika- 
tionsurkunden soll ein Protokoll auf- 
genommen werden; von diesem soll eine 
beglaubigte Abschrift einem jeden der 
Vertragsstaaten auf diplomatischem Wege 
mitgeteilt werden. 
                   Artikel 16. 
  Dieses Abkommen findet auf die 
europäischen Gebiete der Vertragsstaaten 
ohne weiteres Anwendung.
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment