Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1913
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1913.
Volume count:
47
Publisher:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1913
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück Nr. 7.
Volume count:
7
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

law

Title:
(Nr. 4168.) Abkommen zwischen dem Deutschen Reiche und Belgien über Unfallversicherung.
Volume count:
4168
Document type:
Periodical
Structure type:
law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht der im Reichs-Gesetzblatte vom Jahre 1913 enthaltenen Gesetz, Verordnungen usw.
  • Stück Nr. 1. (1)
  • Stück Nr. 2. (2)
  • Stück Nr. 3. (3)
  • Stück Nr. 4. (4)
  • Stück Nr. 5. (5)
  • Stück Nr. 6. (6)
  • Stück Nr. 7. (7)
  • (Nr. 4168.) Abkommen zwischen dem Deutschen Reiche und Belgien über Unfallversicherung. (4168)
  • (Nr. 4169.) Bekanntmachung, betreffend die Ratifikation des am 6. Juli 1912 unterzeichneten Abkommens zwischen dem Deutschen Reiche und Belgien über Unfallversicherung. (4169)
  • Stück Nr. 8. (8)
  • Stück Nr. 9. (9)
  • Stück Nr. 10. (10)
  • Stück Nr. 11. (11)
  • Stück Nr. 12. (12)
  • Stück Nr. 13. (13)
  • Stück Nr. 14. (14)
  • Stück Nr. 15. (15)
  • Stück Nr. 16. (16)
  • Stück Nr. 17. (17)
  • Stück Nr. 18. (18)
  • Stück Nr. 19. (19)
  • Stück Nr. 20. (20)
  • Stück Nr. 21. (21)
  • Stück Nr. 22. (22)
  • Stück Nr. 23. (23)
  • Stück Nr. 24. (24)
  • Stück Nr. 25. (25)
  • Stück Nr. 26. (26)
  • Stück Nr. 27. (27)
  • Stück Nr. 28. (28)
  • Stück Nr. 29. (29)
  • Stück Nr. 30. (30)
  • Stück Nr. 31. (31)
  • Stück Nr. 32. (32)
  • Stück Nr. 33. (33)
  • Stück Nr. 34. (34)
  • Stück Nr. 35. (35)
  • Stück Nr. 36. (36)
  • Stück Nr. 37. (37)
  • Stück Nr. 38. (38)
  • Stück Nr. 39. (39)
  • Stück Nr. 40. (40)
  • Stück Nr. 41. (41)
  • Stück Nr. 42. (42)
  • Stück Nr. 43. (43)
  • Stück Nr. 44. (44)
  • Stück Nr. 45. (45)
  • Stück Nr. 46. (46)
  • Stück Nr. 47. (47)
  • Stück Nr. 48. (48)
  • Stück Nr. 49. (49)
  • Stück Nr. 50. (50)
  • Stück Nr. 51. (51)
  • Stück Nr. 52. (52)
  • Stück Nr. 53. (53)
  • Stück Nr. 54. (54)
  • Stück Nr. 55. (55)
  • Stück Nr. 56. (56)
  • Stück Nr. 57. (57)
  • Stück Nr. 58. (58)
  • Stück Nr. 59. (59)
  • Stück Nr. 60. (60)
  • Stück Nr. 61. (61)
  • Stück Nr. 62. (62)
  • Stück Nr. 63. (63)
  • Stück Nr. 64. (64)
  • Stück Nr. 65. (65)
  • Stück Nr. 66. (66)
  • Stück Nr. 67. (67)
  • Stück Nr. 68. (68)
  • Stück Nr. 69. (69)
  • Stück Nr. 70. (70)
  • Stück Nr. 71. (71.)
  • Stück Nr. 72. (72)
  • Stück Nr. 73. (73)
  • Stück Nr. 74. (74)
  • Stück Nr. 75. (75)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatte. Jahrgang 1918.

Full text

— — 
in diesem Lande die Unfallversicherung 
des anderen Landes durchzuführen. 
Artikel 11. 
Der Zahlungspflichtige kann Zahlun- 
gen aus der Unfallversicherung, die den 
nicht im Lande befindlichen Angehörigen 
des anderen Landes zukommen, an die 
Konsularbehörde dieses Landes, in deren 
Bezirk er seinen Wohnsitz oder Sitz hat, 
wirksam leisten. 
Die Konsularbehörde hat die Ein- 
reichung der erforderlichen Bescheini- 
gungen (über Leben, Witwenstand usw.) 
zu vermitteln. 
Artikel 12. 
In den Angelegenheiten, die durch 
Artikel 11 geregelt sind, bestimmen sich 
die örtliche Zuständigkeit und die Bezirke 
der Konsularbehörde nach Vereinbarung 
der beiderseitigen Regierungen. 
Artikel 13. 
Soweit es bei der Anwendung der 
Unfallversicherungsgesetze des einen Landes 
auf die Berechnung eines in der Währung 
des anderen Landes ausgedrückten Ar- 
beitsverdienstes ankommt, wird dieser 
nach einem allgemein zu Grunde zu legen- 
den Mittelwert umgerechnet, der von 
jeder der beiden Regierungen für die 
Anwendung der Gesetze ihres Landes 
festgestellt wird und der anderen Re- 
gierung mitzuteilen ist. 
Artikel 14. 
Als Unfallversicherung im Sinne 
dieses Abkommens gilt auch die Unfall- 
28 
applicables chaque fois qu’il sagit 
de Texécution dans ledit pays, de 
la législation de Tautre pays. 
Article 11. 
Lorsque le créancier de Tindemnité 
ne réside pas dans le pays du débiteur 
et est ressortissant de Tautre pays, 
le débiteur peut valablement effectuer 
les paiements entre les mains de l'au- 
torité Consulaire du pays du créancier, 
dans le district de laquelle ledit débi- 
teur a son domicile ou le siège de 
Son établissement. 
L’autorité consulaire doit servir 
Tintermédiaire pour la communi- 
cation des certificats requis (certificats 
de vie, de veuvage, etc.). 
Article 12. 
En ce qui concerne les questions 
Prévues par Tarticle 11, la compeé- 
tence territoriale et les districts des 
autorités Consulaires sont déterminés 
Par un arrangement à conclure entre 
les deux Gouvernements. 
Article 13. 
Lorsque, dans lapplication de la 
Iégislation sur les accidents du travail 
de Tun des pays, il y a lieu dx- 
Primer la valeur de la rémunération 
du travail dans la monnaie de lautre 
Days, la conversion se fait sur la base 
d'une valeur moyenne déterminée 
par chacun des deux Gouvernements 
Pour Tapplication de sa législation 
et qw’il doit faire Connaitre à Tautre 
Gouvernement. 
Article 14. 
Le systeme de prévoyance adopté 
Dour les agents publics allemands
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Large Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What is the fourth digit in the number series 987654321?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.