Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Europäischer Geschichtskalender. Einundzwanzigster Jahrgang. 1880. (21)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Europäischer Geschichtskalender. Einundzwanzigster Jahrgang. 1880. (21)

Multivolume work

Persistent identifier:
schulthess_kalender
Title:
Europäischer Geschichtskalender.
Editor:
Riess, Ludwig
Delbrück, Clemens von
Schulthess, Heinrich
Stahl, Wilhelm
Roloff, Gustav
Jäckh, Ernst
Document type:
Multivolume work
Collection:
deutschesreich
DDC Group:
Geschichte
Copyright:
Ewiger Bund

Volume

Persistent identifier:
schulthess_kalender_021
Title:
Europäischer Geschichtskalender. Einundzwanzigster Jahrgang. 1880.
Editor:
Schulthess, Heinrich
Volume count:
21
Place of publication:
Nördlingen
Publisher:
Beck’sche Verlagsbuchhandlung
Document type:
Volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1881
Scope:
601 Seiten
DDC Group:
Geschichte
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Chapter

Title:
Uebersicht der politischen Entwicklung des Jahres 1880.
Document type:
Multivolume work
Structure type:
Chapter

Contents

Table of contents

  • Europäischer Geschichtskalender.
  • Europäischer Geschichtskalender. Einundzwanzigster Jahrgang. 1880. (21)
  • Title page
  • Inhalt.
  • I. Chronik der wichtigsten Ereignisse im europäischen Staatensysteme im Jahre 1880.
  • II. Das deutsche Reich und die Oesterreichisch-Ungarische Monarchie.
  • III. Außerdeutsche Staaten.
  • IV. Außereuropäische Staaten.
  • Uebersicht der politischen Entwicklung des Jahres 1880.
  • Register.

Full text

566 Aebersicht der polilischen Enlwichlung des Jahreo 1880. 
Teutsche Aber wenn sie den Anspruch erheben, in einem Theile Böhmens die 
8 beutsche Sprache ganz verdrängen, in dem andern aber das Czcchische 
Böhmen, dem Deutschen als vollständig gleichberechtigt an die Seite stellen 
zu wollen, so machen sie sich einfach einer Ueberhebung und einer 
Lächerlichkeit schuldig. Die Czechen besitzen noch keine nennenswerthe 
Literatur; einige alte Volkslieder reichen dazu noch lange nicht aus: 
was sie ihre Literatur neunen, besteht zu neun Zehntheilen aus Gebet- 
büchern, Kochbüchern und aus Uebersetzungen; in dieser Beziehung 
stehen sie weit hinter anderen flavischen Stämmen, wie z. B. den 
Polen und sogar hinter den Russen zurück. Um etwas zu werden, 
können sie der deutschen Sprache noch lange nicht entbehren; aber 
Bescheidenheit ist nicht die Sache der Czechen, wenigstens nicht die 
ihrer tonangebenden Führer. Von einer Versöhnung zwischen den 
beiden Nationalitäten Böhmens war daher am Ende des Jahres 
1880 weniger als je die Rede; selbst ein offenbar darauf abzielender 
Besuch des Kaisers in Prag und Vrünn blieb ohne allen Erfolg; 
im Gegentheil die Spaltung ist durch die Versuche Taaffes, den un- 
mäßigen Begehren der Czechen zu entsprechen, nur eine viel größere 
geworden. Die Bedeutung der Frage reicht aber weit über die 
Grenzen Böhmens hinaus. Auch die Polen waren bemüht, das 
Deutsche aus Galizien ganz zu verbannen und sich ausschließlich 
polnisch einzurichten, ja selbst die Slovenen Krains #c. meinten, 
schon auf eigen Füßen stehen und der deutschen Leitung ganz ent- 
rathen zu können. Alle die interessanten Nationalitäten Oesterreichs 
meinen jede sich selber zu genügen. Das ist die Grundidee und das 
letzte Ziel aller föderalistischen Bestrebungen. Bis jetzt aber war 
die deutsche Sprache der Kitt, der sie alle, die sich unter einander 
nur schwer oder auch gar nicht verstehen, zu einem Ganzen zu- 
sammenschloß. Deutsch war die Sprache der höheren Verwaltungs- 
behörden unter einander, namentlich aber die Commandosprache der 
gemeinsamen Armee. Die deutsche Sprache ist zwar nicht ver- 
fassungsmäßig, wohl aber thatsächlich die Staatssprache Oeslerreichs. 
Das vielsprachige Reich bedarf einer solchen ganz unausweichlich 
und daß je eine andere als die deutsche dazu erhoben werden könnte, 
ist gar nicht denkbar. Wenn daher je der reine Föderalismus in 
Oesterreich siegen sollte, so wäre die Großmachistellung Oesterreichs 
in Europa im höchsten Grade gefährdet und mehr als eine Provinz 
desselben vermuthlich eine leichte Beute des russischen Colosses. 
Die flavischen Völkerschaften Oesterreichs spielen freilich in
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

Which word does not fit into the series: car green bus train:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.