u —
In denjenigen Rechtsgebieten, in welchen der code Napoleon
noch heute gilt als gesetzgeberisches Denkmal der Napoleonischen
Kriege, wie in Belgien, Rheinpreussen, Genf, Waadt unterliegt es
keinem Zweifel, dass eben die Statutentheorie zur Interpretation
herbeigezogen werden muss.
Anders steht es allerdings in jenen Rechtsgebieten, welchen
der code Napoleon als Vorbild in der Gesetzgebung diente, und
in welchen bezüglich der das internationale Recht betreffenden
Normen unverkennbar sich der Einfluss der neueren Schulen zeigt.
So stellt das italienische bürgerliche Gesetzbuch für Immo-
bilien gleichfalls das Ortsrecht der belegenen Sache auf?°). Allein
sicher müssen wir zur Interpretation seiner Bestimmung den ordre
public und das Nationalitätsprincip anziehen. Das gleiche gilt
bezüglich der Erklärung des lex situs für Immobilien im cödigo
civil espafol?!) und portuguez°?).
In gleicher Weise lehnt sich die niederländische Gesetzgebung
an den code Napoleon an. Die Wet houdende Algemeene Bepa-
lingen van Wetgeving bekennt sich entsprechend zur lex rei sitae
für unbewegliche Güter?®).
Das österreichische bürgerliche Gesetzbuch®®) steht dagegen
unter Anerkennung des Ortsrechts der belegenen Sache wieder
auf dem Boden der Statutentheorie.
30) Disposizioni sulla pubblicazione, interpretazione ed applicazione delle
leggi in generale art. 7: I beni immobili sono soggetti alle leggi del luogo
dove sono situati.
31) Art. 10: Los biens immuebles (estän sujetos), & las leyes del pais
en que estän sitos.
32) Art. 24: Os portuguezes, que viajam ou residem em pais estran-
geiro, conservam se sujetos äs leis portuguezas concernentes .... & sua pro-
priedade immobiliaria situado no reino ...
33) Ten opzichte van onroerende goederen, geldt de wet van het land
of der plaats, alwaar die goederen gelegen zijn.
34) $ 300: Unbewegliche Sachen sind den Gesetzen des Bezirks unter-
worfen, in welchem sie liegen.