— 517 —
Kurz in allen Punkten war die Stellung des Gemähls der
Königin eine äusserst prekäre: ich will hier nur noch den Vor-
gang streifen, dass Lord George Bentinck, der Führer der agra-
rischen Opposition bei der Berathung der Kornzölle-Aufhebung,
den im Hause anwesenden Prinzen direkt anredete; ferner den
Antrag des Herzogs von Wellington, der Prinz solle eine leitende
Stellung in der englischen Armee einnehmen, den der Prinz in
einem ausführlichen Schreiben zurückwies mit der Motivirung:
„eine Stellung, die ihm eine individuelle Verantwortlichkeit auf-
erlege, ebenso von sich weisen zu müssen, wie die Möglichkeit,
dann die Anordnungen der Königin im ordentlichen Instanzen-
wege d.h. durch den Staatssekretär empfangen zu müssen.“ Dieser
Brief!? enthält zugleich ausführlich die Ansicht des Prinzen Albert
über seine Stellung zur Königin in so vortrefflicher Weise charak-
terisirt, dass ich meine Betrachtung am besten resumire, indem
ich die betreffenden Worte des Prinzen hierher setze:
„This position is a most peculiar and delicate one. Whilst
a female sovereign has a great many disadvantages in comparison
with a king, yet, if she is married, and her husband understands
and does his duty, her position, on the other hand, has many
compensating advantages, and, in the long run, will be found even
to be stronger than that of a male sovereign. But this requires
that the husband should entirely sink his own individual existence
in that of his wife — that he should aim at no power by himself or
for himself — should shun all contention, assume no separate res-
ponsibility before the public, but make his position entirely a part
of hers — fill up every gap which, as a woman, she would natu-
rally leave in the exercise of her regal functions — continually
and anxiously watch every part of the public business, in order
to be able to advise and assist her at any moment in any of the
Aenderung der Thronfolge oder der Uniformität des Gottesdienstes der
Kirche von England oder der Rechte der Kirche von Schottland.“
19 SHELDON Amos a. a. O. 8. 243 ff.