Full text: Archiv für öffentliches Recht. Band 42 (42)

—- 1 — 
zwischen den Anschauungen und Vereinbarungen mit 
anderen Staaten zu schließen, so daß je nach der Zu- 
sammensetzung der einzelnen Bundesstaaten eine ganz ver- 
schiedenartige Gesetzgebung für Kirchen- und Schulwesen 
herauskommen würde. Wir legen Wert darauf, daß der Reichs- 
tag und das Reich als die allerobersten einheitlichen 
Instanzen eingesetzt werden, und Ungleichheiten, die 
mit der Zusammengehörigkeit aller Volksge- 
nossen im Reich nicht mehr verträglich sind, im Wege 
der Reichsgesetzgebung ausgeglichen werden“ (8. Ausschuß 
Ss. 70—71). 
„Ein Schutz des Volkes gegen Uebergriffe einer einzelstaat- 
lichen Regierung auf kirchliches Gebiet... ist nur durch Fest- 
setzung der Reiehskompetenz zu erreichen... In necessariis 
unitas...* (8 Ausschuß 8. 76. 
Die Kochsche Gleichheit „aller Volksgenossen im 
Reich“ und die Kochsche „unitas in necessariis“ ist in dem 
„für alle geltenden Gesetz“ in Art. 137 Abs. 3 RV. zum Aus- 
druck gekommen. Daß Art. 137 RV. lediglich eine Betätigung 
der Reichskompetenz nach Art. 10 Ziff. 1 RV. ist, sprieht auch 
Kahl im 8. Ausschuß S. 195 aus. 
ß. Naumann (D. D.) sagt in der 59. Sitzung der National- 
versammlung vom 17. Juli 1919 nach HEILFRON 1919/20 Bd. 4 
S. 451/452 (1919 Bd. 6 S. 4025): Es ist 
„ausgeschlossen ... einen Satz über eine demokratische Grund- 
verfassung für Katholizismus und Protestantismus in gleicher 
Weise aufstellen zu können, und es darf die allgemeine 
Reichsgesetzgebung keinen anderen Charakter haben 
als einen paritätischen für alle vorhandenen Kirchen.“ 
Y. Der Abgeordnete Ende bemerkte in der 59. Sitzung vom 
17. Juli 1919 nach HEILFRON 1919/1920 Bd. 4 S. 465 (1919 
Ba. 6. S. 4045): 
„Sie finden in diesem Artikel einen Widerspruch, insofern
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.