Full text: Der belehrende bayerische Sekretär.

538 
Diese sind für mich um so tröstender, als der Gedanke an den 
erlittenen Verlust und der fast gänzliche Mangel an Theilnahme 
an meinem Unglück mir wohl klar machte, wie schwach und 
bülflos das Weib für sich alleinstehend ist, daß es einer Stütze 
bedarf. Da ich Sie als einen Mann von festem Charakter und 
ernstem Wesen kennen gelernt habe, welcher es sich zur Aufgabe 
seines Lebens gemacht hat, in der Begründung des Glückes 
Anderer sein eigenes zu finden, so nehme ich Ihr Anerbieten an. 
Sollten Sie diesen so edlen Zweck an mir durch das Band der 
Ehe um so vollkommener zu erreichen streben, so werden Sie 
beglücken die 
Sie 
innigst verehrende 
N. N. 
301. 
Heirathsantrag an eine junge Wittwe. 
Verehrteste Freundin! 
Nehmen Sie es nicht ungütig auf, wenn aus der Zahl 
der vielen Bewerber, welche Sie haben, ich es wage, mich Ihnen 
mit dem Geständniß meiner Liebe zu nahen. Ich weiß nicht, 
ob ich mich irre; aber ich glaube mich durch so manche Ihrer 
Aeußerungen zu der Hoffnung berechtigt, daß Sie mir gewogen 
sind. Menschenkenntniß und Erfahrung haben Sie genug, um 
lautere Gesinnung von unlauterer oder erheuchelter unterscheiden 
zu können. Und so brauche ich nicht viel Worte zu machen, 
um Ihr Herz zum Fürsprecher meiner Wünsche zu gewinnen. — 
Meine Vermögens- und sonstigen Verhältnisse sind Ihnen be- 
kannt, darüber brauche ich also nichts zu sagen, und indem 
ich nun meine Herzensangelegenheit Ihrer Entscheidung an— 
heimgebe, verbleibe ich erwartungsvoll in innigster Verehrung 
Ihr 
ergebenster N. 
302. 
Antwort hierauf. 
Werther Freund! 
Sie werden sich nicht beklagen können, daß ich Sie zu 
lange auf Antwort habe warten lassen, und werden es mir 
auch nicht mißdeuten, daß mein Entschluß ohne Zögern gefaßt
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.