Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

— 361 — 
vertragschließenden Theile unter einander familles seront expédiées de part et 
wechseln, wird beiderseits portofrei be-       (d’'autre en franchise de port. 
fördert. 
Es werden gleichfalls portofrei be- Jouiront également de la fran- 
fördert: chise: 
A. Die Korrespondenz, welche die König- A. La correspondance due la Lé- 
lich Preußische Gesandtschaft in Bel- 
gien mit den General-Prokuratoren 
und den Präsidenten der Rheinischen 
Gerichtshöfe hinsichtlich der Ueber- 
sendung gerichtlicher Akten zu füh- 
ren hat. 
Diese Korrespondenz muß auf 
den Adressen mit dem Vermerk ,,In- 
sinuations judiciaires" und mit der 
Unterschrift des Absenders versehen 
sein. 
B, Die zwischen beiden Verwaltungen 
gewechselte, den Post- und Tele- 
graphendienst und den Dienst der 
Staats-Eisenbahnen betreffende Kor- 
respondenz. 
C. Die Rückscheine über rekommandirte 
Sendungen oder über Sendungen 
mit deklarirtem Werth. 
D. Die Korrespondenz, welche zwischen 
den im gemeinsamen Einverständ- 
niß bezeichneten Beamten Behufs 
Sicherung der Ausführung der ab- 
geschlossenen oder abzuschließenden 
Handels- und Schiffahrtsverträge 
zu unterhalten ist. 
Diese Korrespondenz muß den 
Bedingungen entsprechen, deren Er- 
füllung nach den Bestimmungen der 
absendenden Verwaltung erforder- 
lich ist. 
Zation de Sa Majesté le Roi 
de Prusse en Belgique entre- 
tient, soit avec les Procureurs 
Généraufx, soit avec les Prési- 
dents des cours et tribunaux 
Situès dansla Province Rhénane 
de la Prusse pour la trans- 
mission des actes judiciaires. 
Cette correspondance devra 
Porter sur ladresse les mots: 
Insinuations judiciaires, 
et étre contresignée par Fen- 
Voyeur. 
Les lettres Cchangées entre les 
deux Administrations relative- 
ment au service des postes, 
des télégraphes et des chemins 
de fer de I Etat. 
Les recépissés des correspon- 
dances recommandees ou dé- 
clarees à la valeur. 
La correspondance qui deoit 
avoir lieu entre les fonction-- 
naires désignés de commun 
accord pour assurer Texecution 
des traités de commerce et de 
navigation conclus ou à con- 
clure. 
Cette correspondance devra 
räunir les conditions requises 
Par les prescriptions de I’Ad- 
ministration du bureau de dé- 
Part.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.