putés déserteurs et comme tels re—
stitués.
Article cinq. I sera feit par
les hautes Parties contractantes et
leurs Allics delense trés expresse à
leurs sujets respectils, Tacheter les
habits, armes, munitions, chevaux,
montures, Equipages et genéralement
qduelque chose due cce soit des dits
deserteurs, de leur donner asile ou
Dassage, de les récler, ou de faci-
liter leur Cvasion, le tout sous des
peines convenable.
Ceux qui auront acheté de tels ef-
fets seront tenus de les rendre sans
indemnite.
Article six. I sera donnée aux
hommes jusquanu moment on ils se-
ront remis à la Puissance du service
de laquelle ils auront désertée, les
mémes rations qu’aux troupes de la
Puissance sous la domination de la-
qduelle üls auront Gie arrétes, et il en
sera de méme pour les rations de
fourages à donner aux chevaux.
Article sept. Pour encourager
les Militaires, Olliciers de Justice,
Gensd’armes et habitans, et sujets
respectifs, à veiller avec plus Tatten-
tion à Texccution du cartel, 1 sera
donné une gratification de vingt-cind
Francs à celui ou ceux qui auront ar-
reté un déserteur à pied, et de cin-
duante Francs pour un Gcserteur
à cheval.
Article huit. Alin de prcvenir
tout embarras sur le remboursement
de la nourriture des hommes et des
chevaux, ainsi due sur le payement
den, sollen als Deserteurs betrachtet und
als solche ausgeliefert werden.
Art. 5. Von Seiten der hohen kon-
trahirenden Theile und Ihrer Allürten,
wird Ihren resp. Unterthanen, bei An-
drohung angemessener Strafen, aus-
drücklich untersagt werden, die Klei-
dungsstücke, Waffen, Munitionen, Pfer-
de, Montirungen, Equipagen, oder über-
haupt irgend etwas von gedachten De-
serteurs zu kaufen, letzteren keine Zu-
flucht zu geben und keinen Durchgäng zu
gestatten, auch sie weder zu verhehlen,
noch ihre Entweichung zu erleichtern.
Wer solche Effekten an sich kauft,
wird sie ohne Ersatz herauszugeben
angehalten werden.
Art. 6. Die Deserteurs sollen bis
zum Augenblick, wo sie derjenigen Macht
ausgeliefert werden, in deren Dienst sie
standen, dieselben Rationen erhalten,
welche den Truppen der Macht, unter
deren Herrschaft sie ergriffen worden,
verabreicht werden, und mit den Fou-
rage-Rationen für die Pferde wird man
es eben so halten.
Art. 7. Um die resp. Militairper-
sonen, Justizbeamten, Gensd'armen,
Einwohner und Unterthanen zu einer
genauern Wachsamkeit in Vollziehung
des Kartels zu ermuntern, soll eine Gra-
tiflkation von fünf und zwanzig Fran-
ken dem oder denjenigen, welche einen
Deserteur zu Fuß arrctiren, und für ei-
nen Oeserteur zu Pferde von funfzig
Franken ausgezahlt werden.
Art. 8. Um allen Schwierigkeiten
bei der Vergütung der Verpflegung der
Menschen und Pferde, so wie bei der
Zahlung der im vorigen Artikel stipulir-
ten