en civil, quel qu'il soit, ou quelque
cémissaire secret, passent la frontière“
des deux Gtats.
Toute violation de territoire pa-
reille sera suivie de T’arrestation er de
la punition des coupables, lä méme
#d cete violation aura été commise.
Si de la part de la puissance ré-
clamante la poursuite dun déserteur
ou de plusieurs déserteurs, ou bien
d’un ou de plusicurs criminels ou
prévenus, a été ordonnée, soit au
moyen d'un détachement militaire ou
civil, ou de quelque autre manière
que ce soit, cette poursuite ne doit
s'ctendre que jusqu'à la frontière qui
sépare les deux états. C'est à ce
point qu'il faut que le détachement
s'arrète, et un seul homme passera la
sfrontière. Celui-ci s'abstiendra de
tout acte de violence ou d'autorité
propre, et s'adressera à l'autorité mi-
litaire ou civile la plus proche, se lé-
gitimera en produisant les lettres ré-
quisitoires de ses supérieurs, et pro-
posera la réclamation. Un tel indi-
vidu sera accueilli avec les égards
recçus, et il sera procédé en consé-
ducnce de la présente Convention.
Article 18.
II est délendu de part ei d’autre
de reccler un déserteur, ou bien un
Criminel ou prévenu, ou de le faire
Passer dans qduelqdue contrée, pro-
vince, ou garnison éloignée, pour le
vseustraire à la réclamauon.
Des peines de part et d’autre se-
ront décernees contre les individus
Prévenus de ce genre de délit, er9les
autorités des deux gouvernemens au-
ront soin de informer réciproquc-
mer Abgeordneter die Gränze beider
Staaten überschreite.
Jede solche BVerletzung des Gebieks
zieht die Verhaftung und Bestrafung
der Schuldigen an denselben Orten nach
sich, wo die Verletzung geschehen ist.
Wird von Seiten der reklamirenden
Macht die Verfolgung eines oder meh-
rerer Deserteurs, oder eines oder meh-
rerer Verbrecher oder Angeschuldigten,
milttelst eines Militair= oder Civil-Kom-
mando's oder auf andere Art verfügt,
so darf sich diese Verfolgung nicht wei-
ter, als bis zur Gränze, welche beide
Srtaaten von einander trennt, erstrecken.
Hier mutz das Kommando Halt machen,
und nur. Ein Mann darf die Gränze
überschreiten, welcher sich aller Aus-
übung von Gewalt oder Eigenmacht ent-
halten, unter Vorzeigung des Reguisi-
tionsschreibens seiner Vorgesetzten, an
die naͤchste Militair- oder Civilbehoͤrde
sich wenden und auf die Auslieferung
antragen muß. Ein solcher Abgcordne-
ter wird mit angemessener Achtung em-
pfangen, und das weitere Verfahren
erfolgt in Gemäßheit des gegenwärti-
gen Vertrags.
Artikel 18.
Es wird beiderseits verboten, einen
Deserteur, Verbrecher oder Angeschul-
digten zu verbergen, oder ihm nach ir-
gend einer entfernten Gegend, Provinz
oder Garnison fortzuhelfen, um ihn der
Reklamation zu entziehen.
Wider diejenigen, welche sich eineß
Vergehens dieser Art schuldig machen,
werden auf beiden Seiten Strafen fest-
gesetzt, und die Behörden beider Staa-
ten werden zu ihrer gegensetigen Ge-