Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1817. (8)

en civil, quel qu'il soit, ou quelque 
cémissaire secret, passent la frontière“ 
des deux Gtats. 
Toute violation de territoire pa- 
reille sera suivie de T’arrestation er de 
la punition des coupables, lä méme 
#d cete violation aura été commise. 
Si de la part de la puissance ré- 
clamante la poursuite dun déserteur 
ou de plusieurs déserteurs, ou bien 
d’un ou de plusicurs criminels ou 
prévenus, a été ordonnée, soit au 
moyen d'un détachement militaire ou 
civil, ou de quelque autre manière 
que ce soit, cette poursuite ne doit 
s'ctendre que jusqu'à la frontière qui 
sépare les deux états. C'est à ce 
point qu'il faut que le détachement 
s'arrète, et un seul homme passera la 
sfrontière. Celui-ci s'abstiendra de 
tout acte de violence ou d'autorité 
propre, et s'adressera à l'autorité mi- 
litaire ou civile la plus proche, se lé- 
gitimera en produisant les lettres ré- 
quisitoires de ses supérieurs, et pro- 
posera la réclamation. Un tel indi- 
vidu sera accueilli avec les égards 
recçus, et il sera procédé en consé- 
ducnce de la présente Convention. 
Article 18. 
II est délendu de part ei d’autre 
de reccler un déserteur, ou bien un 
Criminel ou prévenu, ou de le faire 
Passer dans qduelqdue contrée, pro- 
vince, ou garnison éloignée, pour le 
vseustraire à la réclamauon. 
Des peines de part et d’autre se- 
ront décernees contre les individus 
Prévenus de ce genre de délit, er9les 
autorités des deux gouvernemens au- 
ront soin de informer réciproquc- 
mer Abgeordneter die Gränze beider 
Staaten überschreite. 
Jede solche BVerletzung des Gebieks 
zieht die Verhaftung und Bestrafung 
der Schuldigen an denselben Orten nach 
sich, wo die Verletzung geschehen ist. 
Wird von Seiten der reklamirenden 
Macht die Verfolgung eines oder meh- 
rerer Deserteurs, oder eines oder meh- 
rerer Verbrecher oder Angeschuldigten, 
milttelst eines Militair= oder Civil-Kom- 
mando's oder auf andere Art verfügt, 
so darf sich diese Verfolgung nicht wei- 
ter, als bis zur Gränze, welche beide 
Srtaaten von einander trennt, erstrecken. 
Hier mutz das Kommando Halt machen, 
und nur. Ein Mann darf die Gränze 
überschreiten, welcher sich aller Aus- 
übung von Gewalt oder Eigenmacht ent- 
halten, unter Vorzeigung des Reguisi- 
tionsschreibens seiner Vorgesetzten, an 
die naͤchste Militair- oder Civilbehoͤrde 
sich wenden und auf die Auslieferung 
antragen muß. Ein solcher Abgcordne- 
ter wird mit angemessener Achtung em- 
pfangen, und das weitere Verfahren 
erfolgt in Gemäßheit des gegenwärti- 
gen Vertrags. 
Artikel 18. 
Es wird beiderseits verboten, einen 
Deserteur, Verbrecher oder Angeschul- 
digten zu verbergen, oder ihm nach ir- 
gend einer entfernten Gegend, Provinz 
oder Garnison fortzuhelfen, um ihn der 
Reklamation zu entziehen. 
Wider diejenigen, welche sich eineß 
Vergehens dieser Art schuldig machen, 
werden auf beiden Seiten Strafen fest- 
gesetzt, und die Behörden beider Staa- 
ten werden zu ihrer gegensetigen Ge-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.