Article 2.
n Le dit tribunal examinera le fait,
entendra les t1é4moins, et aménera les
actes au point due la sentence puisse
E#tre prononcdde. Ces actes seront
transmis ensuite au Général-en-dhef
des troupes dont dépend le conpa-
ble, aux lins de laire prononcer la
sentence conlormement aux lois de
chaque Pays. Lasemence’sera commu-
niquée au tribunal char6é de hinlorma--
tion, qui lapubliera au prévenu, retenu
Par lun ank arrets #usdu'd cette époque.
Slon la teneur de ceite semence
le Lrékenu sers de suite mis en li-
beriéc oun delirré à autorité de lau-
tre Grat, la pl# voisine, pour lui laire
subir lageine intliege.
Article 3.
L’'inlormationdu procès auralien sans
intertuption ei devra etre accelérée
leplus due Dossible. Sile trihunal char-
ö6 deprononcer la entence, demande
aupararant des éGeclain cisemens uleic-
ric Urs, Ces Celaircissemens seront lour-
nis à la réJuisition du dir tribunal par
T’autorité chargée de Pintormation du
dlit.
Article 4.
An lien du prik fixé dans larticle
douze de la Convemion de cartel, il a
Slé convenu due les lrais d’entretien
pour tom déserten#r seront acquittés à
raison de deux gros couram de Drussc,
ou quiace Sros le Plogne. 1 cs antres
dEGterminatichs restent telles dielles
oni éié stuinles dans le dir article.
Article 5.
Acompter du jaur de l’arrestatic:
d’un eCrimine! onu Prérenn dualllic
d'après l'article quatotcze, il sera payxé
par jütr paii on entretien deux gros
„courant de Drusse. On quinze gros de
Pologne, et irois Iros Ohralnde Prusse,
ru vingtdeua etos et demi de Pologne,
227
Artikel 2.
Gedachte Gerichtsstelle erhebe den gan-
zen Tharbestand des Vergehens, vernimme
die Zeugen, und verhandelt die Akten, bis
sie zum Erkenntniß reif sind. Hiernächst
werden selbige dem General-Kommando der
Truppen, von welchen der Angeschuldigee
abhänge, zur Abfassung des Urteis, in Ge-
mäßheit der Gesetze des eigenen Landes, ein-
gesendet. Das ergangene Urtel wird der
untersuchenden Gerichtastelle mitgetheilt, und
von dieser dem Angeschuldigeen, welchen sie
bis dahin in Verhaft bebair, publizire.
Nach Inhalt des publizirten Erkenne-
nisses erfolgt alodann unverzüglich ene-
weder die Frcilassung des Angeschuldigeen
oder dessen Ablieserung bei der nächsten
Grenzbehbrde zur weiteren Vollzichung der
erkannten Strofe.
Areikel 3.
Die Untersuchung muß ohne Unterbre-
chung fortgeset und auf allc mögliche Weise
beschieunigt werden. Hült die erkennende
Behbrde, ebe sie das Urtel abfaßt, noch
eine nahere Aufbklärung für nbehig, so ge-
schiebe diese auf nühere Requisicion von der
untersuchenden Gerichtsstelle.
Artikel H.
Seate des in dem Artikel 12. der Kar-
c#el = Konvention festgesetzten Betrages ist
man übercingekommen, daß die Uncerhal-
tungskosten für seden Deserteur mir 2 Gr.
Drensi. Kenrant oder 15 Gr. Polnicch ver-
Frigt werden sollen. Die übrigen Bestim-
mungen bleiben so, wie sie in dem gedach-
ten Ar##kcl festgesetzt sind.
Artikel 5.
Vom Tage der Verhaftnehmung eines
zufolge Artikel 14. zur Auslieferung geeig-
neten Verbrechers oder Angeschuldigeen wer-
den räglich für srinen Unterhalt 2 Gr. Preuß.
Keurant oder 15 Gr. Polnisch und an De-
tennonskosten 3 Gr. Prcuß. Kourant oder
221 Gr. Polnisch gezahle, und fefort bei
der