II. III. et IV. de cette convention ne
sont applicables qu'aux prétentions
d’origine polonoibe, savoir à celles,
dui om pPrimitivement appartenu à
#n habitant du territoire, qui com-
Pose le Ro)aume actuel de Pologne.
Toutes les prétentions deméme natu-
re, domt Horigine polonoise n’aura bas
été suffisammem prouvee, rentreront
Pour le Gouvernement prussien dans
la chasse des prétentions possédées
Par des éGtrangers, et bien qu’elles
Puissent appartenir aujourd’bui à des
szujets polonois et due naturellement
elles restent astreintes à P’eller des dis--
Po-ition: de article l. de la présente
convemion, elles ne pourront pas
jouir de la fareur stibulée par les ar-
ticles II. III. cri IV.
Art. VI. Les dispositions de la
Pr#ente Cconvbention sont apblicables
aux rérlamations actucllument pen-
dantes aux tribunaux civils.
Al t. VII. Laprikente Conventionm
sera ratilice el les ratilications en se-
ront schangée: dans Iespace de sik
semaines ou Pius 16t si laire sc peut.
En foi de quci nous Plénipoten-
tiaires respectis, lavons signé et y
acons apposé le cachet de nos armes.
rinel
Fait a Berlin le
grace mil-huitcemt-vintzt deux.
Comte #z Bernstorss. Comte d Alopeus.
. S.) (L. s.)
129
lévrier lan de
ser Konvention getroffenen Bestimmungen
nur auf Forderungen Nolnischen Ur-
sprungs, nemlich auf diejenigen anwend-
bar sind, welche von Anbeginn an einem
Einwohner des Gebiets gehört haben,
aus dem das jetziie Polen besteht. Alle
Forderungen gleicher Art, deren polnischer
Ursprung nicht genugsam dargethan ist,
treten für die Preußische Regierung in die
Klasse der im Besitze von Ausländern be-
findlichen Forderungen, und obgleich ge-
genwärtig Polnische Unterthanen ihre
Inhaber seyn können, und sie der Natur
der Sache nach der Wirkung der Bestim-
mungen des lsten Artikels der gegenwär-
tigen Konvention gefügt bleiben, so kön-
nen sie doch nicht der in dem Iiten, lIIlten
und IVren Artikel bedungenen Begünsti-
gung theithaftig seyn.
Art. VI. Oie Bestimmungen der
gegenwärtigen Konvention finven auf die
bei den Cioilgerichten gegenwärtig anhän-
gigen Ansprüche Anwendung.
Art. VII. Die gegemwärtige Kon-
vention soll rakißzirt, und die Ratifika-
tionen darüber sollen in Zeit von sechs
Wochen, oder wo moglich früher, gegen-
einander ausgewechselt werden-
Zur Urkunde dessen haben wir beider-
seirige Bevollmächrigte dieselbe umterzeich=
net und mit unsern Wappen besienelt.
So gesch hen zu Berlim den ohsen
Februar im Jahre Christi Ein Tausend
Acht Hundert und Zwei und Zwanzig.
Gr. v. Bernstorff. Gr. v. Alopeut.
(. S. ). (L. S.)
Cene Convention à é66 ratiliée eft
hles ratitlications en ont é1½ cchangées
lhe J. Awiil 1822.
——. — msn'“sVtzs —
Diese Konvention ist ratifizirt, und
die Ratifikationsurkunden darüber sind
am laten April 1822. gegeneinander
ausgewechselt worden.
(No. 719.).