Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1822. (13)

II. III. et IV. de cette convention ne 
sont applicables qu'aux prétentions 
d’origine polonoibe, savoir à celles, 
dui om pPrimitivement appartenu à 
#n habitant du territoire, qui com- 
Pose le Ro)aume actuel de Pologne. 
Toutes les prétentions deméme natu- 
re, domt Horigine polonoise n’aura bas 
été suffisammem prouvee, rentreront 
Pour le Gouvernement prussien dans 
la chasse des prétentions possédées 
Par des éGtrangers, et bien qu’elles 
Puissent appartenir aujourd’bui à des 
szujets polonois et due naturellement 
elles restent astreintes à P’eller des dis-- 
Po-ition: de article l. de la présente 
convemion, elles ne pourront pas 
jouir de la fareur stibulée par les ar- 
ticles II. III. cri IV. 
Art. VI. Les dispositions de la 
Pr#ente Cconvbention sont apblicables 
aux rérlamations actucllument pen- 
dantes aux tribunaux civils. 
Al t. VII. Laprikente Conventionm 
sera ratilice el les ratilications en se- 
ront schangée: dans Iespace de sik 
semaines ou Pius 16t si laire sc peut. 
En foi de quci nous Plénipoten- 
tiaires respectis, lavons signé et y 
acons apposé le cachet de nos armes. 
rinel 
Fait a Berlin le 
grace mil-huitcemt-vintzt deux. 
  
Comte #z Bernstorss. Comte d Alopeus. 
. S.) (L. s.) 
129 
lévrier lan de 
ser Konvention getroffenen Bestimmungen 
nur auf Forderungen Nolnischen Ur- 
sprungs, nemlich auf diejenigen anwend- 
bar sind, welche von Anbeginn an einem 
Einwohner des Gebiets gehört haben, 
aus dem das jetziie Polen besteht. Alle 
Forderungen gleicher Art, deren polnischer 
Ursprung nicht genugsam dargethan ist, 
treten für die Preußische Regierung in die 
Klasse der im Besitze von Ausländern be- 
findlichen Forderungen, und obgleich ge- 
genwärtig Polnische Unterthanen ihre 
Inhaber seyn können, und sie der Natur 
der Sache nach der Wirkung der Bestim- 
mungen des lsten Artikels der gegenwär- 
tigen Konvention gefügt bleiben, so kön- 
nen sie doch nicht der in dem Iiten, lIIlten 
und IVren Artikel bedungenen Begünsti- 
gung theithaftig seyn. 
Art. VI. Oie Bestimmungen der 
gegenwärtigen Konvention finven auf die 
bei den Cioilgerichten gegenwärtig anhän- 
gigen Ansprüche Anwendung. 
Art. VII. Die gegemwärtige Kon- 
vention soll rakißzirt, und die Ratifika- 
tionen darüber sollen in Zeit von sechs 
Wochen, oder wo moglich früher, gegen- 
einander ausgewechselt werden- 
Zur Urkunde dessen haben wir beider- 
seirige Bevollmächrigte dieselbe umterzeich= 
net und mit unsern Wappen besienelt. 
So gesch hen zu Berlim den ohsen 
Februar im Jahre Christi Ein Tausend 
Acht Hundert und Zwei und Zwanzig. 
Gr. v. Bernstorff. Gr. v. Alopeut. 
(. S. ). (L. S.) 
  
Cene Convention à é66 ratiliée eft 
hles ratitlications en ont é1½ cchangées 
lhe J. Awiil 1822. 
——. — msn'“sVtzs — 
Diese Konvention ist ratifizirt, und 
die Ratifikationsurkunden darüber sind 
am laten April 1822. gegeneinander 
ausgewechselt worden. 
(No. 719.).
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.