88
NNo. 1156.) Deklaration vom 10ten Juni 1828., die Verlängerung der mit dem Königlich-
Niederländischen Gouvermement unterm 11#en Juni 1818. abgeschlossenen
Kartel-Konvention betreffend.
Déclaration.
Les gouvernemens de Prusse ei
des Pays-bas étant convenus de pro-
longer, sauf quelques articles, aux-
duels Pon apportera des modifications,
la convention de Cartel, qwils ont
Conclue le 11. Juin 1818., Je sous-
signé déclare au nom de Sa Majesté le
Roi de Prusse, qdue cette Convention
est Censée Prolongée pour six années,
à dater du 1er Janvier de Pannée pré-
sente, et due ses dispositions sont
maintenues, 4 la réserve de celles,
Contenues aux articles 2. et 3. de la
dite Convention, la teneur desquels
sera dorénavant la szuivante:
Artiele 2.
Seront réputés déserteurs nonseu-
lement les militaires de toute arme et
de tout grade, qdui quitteront leurs
drapeaux, mais encore les réfractaires,
C. a. d. les individus, dui, appelés, ou
dans le cas d'étre appelés au service
actif de la Landwehr, de la Milice Na-
tionale, ou de toute autre branche
militaire duelconque, ne se rendraient
Pas à Tappel, ou chercheraient 4y
s ustraire en se rélugiant sur le terri-
toire de ’autre des Hautes Parties con-
tractantes.
Uebersetzung der Deklaration.
Nachdem das Königlich-Preußischeund
das Königlich -Niederländische Gouverne=
ment dahin übereingekommen sind, die un-
term 11#ten Juni 1818. abgeschlossene
Kartel-Konvention, mit Vorbehalteeiniger
Abänderungen, zu verlängern; so erklärt
der Unterzeichnete hierdurch: daß die ge-
dachte Konvention, als vom lsten Januar
d. J. ab, auf sechs Jahre verlängert an-
zusehen ist, und daß die Besiummungen
derselben, mit Ausnahme der in den Arei-
keln 2. und Z. enthaltenen, deren Fassung
künftig folgende seyn wird, aufrecht er-
halten werden sollen.
Artikel 2.
Als Deserteure werden nicht allein
die Militairpersonen ohne Unterschied der
Waffe und des Grades, welche ihre
Fahnen verlassen, sondern auch die aus-
getretenen Militairpflichtigen, d. h. die-
jenigen Individuen angesehen, welche, zum
wirklichen Dienste bei der Landwehr, bei
der National-Miliz oder bei irgend einem
anderen Zweige des Militairdienstes ein-
berufen oder in dem Falle, einberufen
zu werden, sich auf die an sie ergangene
Aufforderung nicht einstellen, oder sich
dieser Einstellung zu entziehen suchen, in-
dem sie sich auf das Gebiet des andern
der hohen kontrahirenden Theile flüchten.