Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1830. (21)

cissemens ultérieurs, ces éclaircisse- 
mens seront fournis à la réquisition 
du dit Tribunal par Pautorité chargée 
de P’information du dlit. 
Siil Félène des doutes sur cette 
violation de territoire, ou sur les 
circonstances Harticulieres du fait, 
il sera éCtabli une Commission mistte, 
Présidée par les Commissaires de la 
partie löséce. Aussitöt duc les deci- 
sions Portées par ceite Commission, 
appelée seulement à deéclarer si la 
violation de territoire a eu lieu ou 
non, auront 66 confirmées par les 
deux Souverains, la punition du cou- 
Pable aura lieu aussi Promptement 
due Possible selon les lois et par le 
ministere des autorités du Gouverne- 
ment dont il se trouvera éire sujet. 
Article 20. 
I1 est délendu aux autorités et 
sujets des IIautes Parties contractan- 
tes de récéler un deserteur, un indi- 
vidu soumis au sewicc militaire et 
déja réclamé, ou un criminel propre 
4 étre livré, ou de les aider à se ren- 
dre dans M’-autres contrécs plus éloi- 
ZBnées, alin de les soustraire par là 
à l’extradition. 
Les Gouvernemens respectils pro- 
Cederont daprès les lois du pays 
conire les personnes qui commet- 
troient un delit de ceue nature, et 
les autorités des deux Iats se donne- 
ront mutuellemem, pour leur propre 
Ssatistaction, des renseitznemens sur 
la manlre dont les contrevenans au- 
ront &é6 recherchés et punis. 
100 
ihm selbige, auf seine desfallsige Requi- 
sition, durch die Untersuchungsbehörde 
mitgetheilt werden. 
Wenn Zweifel über die Gebietsver- 
letzung oder deren besonderen Umsiände 
entstehen, so wird eine gemischte Kommis- 
sion niedergesetzt, in welcher die Kommis- 
sarien des verletzten Theils den Vorsitz 
führen. Sobald die Entscheidungen dieser 
Kommission, welche lediglich über die 
erfolgte oder nicht erfolgte Gebietsver- 
letzung zu urtheilen hat, die Bestätigung 
der beiderseitigen Souveraine erhalten 
haben, so soll die Bestrafung des Schul- 
digen möglichst schnell nach den Gesetzen 
und auf Verfügung der Behörden des- 
jenigen Gouvernements Statt finden, 
dessen Unterthan derselbe ist. 
Artikel 20. 
Beide hohe kontrahirende Theile ver- 
bieten ihren Behörden oder Unterthanen, 
einen Deserteur, bereits reklamirten Mili- 
tairpflichtigen, oder zur Auslieferung ge- 
eigneten Verbrecher zu verbergen, oder 
demselben nach anderen entfernten Gegen- 
den fortzuhelfen, um ihn auf diese Weise 
der Auslieferung zu entziehen. 
Wider diejenigen, welche sich eines 
Vergehens dieser Art schuldig machen, 
werden die beiderseitigen Gouvernements, 
nach Maaßgabe ihrer respektiven Landes- 
gesetze, verfahren, und die Behörden 
beider Staaten werden einander zu ihrer 
Genugthuung Kenntniß davon geben, 
daß und auf welche Weise die Kontra- 
venienten zur Verantwortung und Strafe 
gezogen worden sind.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.