Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1830. (21)

Article 21. 
Il sera rigoureusement défendu 
aux sujets des Ilautes Parties contrac- 
tantes d'acheter, de quelque individu 
due ce soit, ne fut-il pas encore 
reconnu pour déserteur, ou réclamé 
Comme tel, des effets dui portent 
indubitablement le caractère d'une 
Propriét de P’Itat. 
IIs seront avertis surtout de ne 
Pas acheter le cheval, dr’un déser- 
teur aura emmené avec lui. I leur 
sera de Plus sévèrement enjoint de 
se donner de garde de faire Tachat 
dobjets, dufun criminel a emportés 
en se sauvant ei dont il est posses-- 
deur illégitime. Les deux Gouver- 
nemens emploiront tous les moyens 
due leur olfrent les lois du pays pour 
faire gratuitement rentrer Pun Pautre 
en Possession de Ces objets, ainsi 
due des ellets militaires sus-men- 
tionnés. 
Article 22. 
Si l’extradition d’un déserteur, 
d’un indiridu sujet an service mili- 
taire ou dun criminel de la catégo- 
rie plus haut memionnéde, n'a pas 
é4 faite dans un cas, on, d’apres 
cette Convention elle aurait dn avoir 
lieu, et qdue le dit indwidu par une 
nouvelle fuite retourne dans le pays 
auquel il aurait dü étre déliyré, le 
Souverain de ce pays ne sera Pas 
tenu de le rendre. 
Article 23. 
Aucun individu tombant acharge 
à Pun des deux Etats, lors méme qu'il 
Jahrgang 1830. — (No. 1241.) 
101 
Artikel 21. 
Die hohen kontrahirenden Theile wer- 
den ihren respektiven Eingesessenen auf 
das strengste untersagen, von irgend einem 
Individno, auch wenn dasselbe als Deser- 
teur noch nicht erkannt oder reklamirt seyn 
sollte, Effekten anzukaufen, welche den 
Charakter von Staatseigenthum unver- 
kennbar an sich ktragen, und sollen die- 
selben ganz besonders vor dem Ankaufe 
des von einem Deserteur mitgebrachten 
Dienstpferdes gewarnt werden. Einenicht 
minder ernste Warnung wollen beide hohe 
kontrahirenden Theile hinsichts des fahr- 
lässigen Ankaufs der von einem flüchtig 
gewordenen Verbrecher mitgebrachten, wi- 
derrechtlich von ihm besessenen Sachen an 
ihre respktiven Unterkhanen ergehen lassen. 
Sie werden alle Ihnen durch die Landes- 
gesetze zu Gebot stehenden Mittel anwen- 
den, umsich gegenseitig zur unentgeldlichen 
Wiedererlangung dieser Gegenstände, so 
wie der obgedachten Militair-Effekten, be- 
hülflich zu seyn. 
Artikel 22. 
Wenn die Auslieferung eines Deser- 
teurs, Militairpflichtigen oder Verbrechers 
der oben bezeichneten Art in einem solchen 
Falle nicht erfolgt ist, wo sie nach dieser 
Konvention hätte erfolgen sollen, und ein 
dergleichen Individuum durch Flucht wie- 
der in das Land zurückkehrt, dem dasselbe 
hätte ausgeliefert werden sollen, so isi der 
Souverain dieses Landes nicht verpflichtet, 
ein solches Individuum wieder herauszu- 
geben. 
Artikel 23. 
Kein, dem einen Staate zur Last 
fallendes Individuum soll, auch wenn sel- 
Q
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.