Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1830. (21)

celui de Pologne voulait se défaire 
Tun individu, dont le transport dans 
s#a Patrie ne pourrait Are eflectué qu'a 
travers le territoire Prussien, le Gon- 
vernement de Prusse ne refusera 
jamais son cConsentement id Pexéchrion 
d’un pareil transport, pourun due, 
lors de Textadition de Ccet individu 
aux autorités frontières Prussiennes, 
il leur soit remis en meéme tems: 
1) une déclaration certifiéce du Gou- 
vernement auquel appartient cet 
individu, portant son consentement 
ale recevoir; 
2) le montam complet des frais de 
transport er Tentretien de P’indivich 
een qduestion, pour toute la route 
jusque dans sa patrie. 
Si ces deux conditions ne sont pas 
complètement remplies, le Gouver- 
nement Prussien, vü les conventions 
dui existent à cet égard entre lui et 
lTautres Etats, ne pourra Pas se Préter 
à recevoir un individu qui devra dtre 
adressé d un Etat tiers. 
Article 24. 
La durée de la présente Conven- 
tion, dont toutes les dispositions sont 
également applicables au royaume de 
Pologne, est frée à douze annéEes. 
Article 25. 
La présente convention sera rati- 
fiée et les ratißcations en seront cechan- 
(No. 1251 .) 
103 
befördern. Wenn indessen die Kaiserlich- 
Russische oder die Königlich-Polnische 
Regierung in den Fall kommen sollte, sich 
eines Individuums entledigen zu wollen, 
dessen Transpor#rung in seine Heimath 
nicht füglich anders, als durch das Preu- 
ßische Gebiet- geschehen könnte, seo wird 
die Königlich-Preußische Regierung ihre 
Einwilligung hierzu nie versagen, wenn, 
bei Ueberlieferung des Auszuweisenden an 
die Preußischen Grenzbehörden, diesen zu- 
gleich 
1) eine bescheinigte Annahme-Erklä- 
rung derjenigen Landesregierung, 
welcher der Auszuweisende ange- 
hört, und 
2) der vollständige Betrag der Trans- 
port= und Unterhaltungskosten des 
Auszuweisenden für den ganzen 
" Weg bis in seine Heimath, 
übergeben wird. 
Ohne die vollständige Erfüllung der 
beiden vorstehenden Bedingungen kamn sich 
die Königlich-Preußische Regierung bei 
den zwischen ihr und andern Staaten in 
dieser Beziehung beslehenden vertragsmä- 
ßigen Vereinbarungen zur Uebemahme 
irgend eines, einem dritten Staate zuzu- 
weisenden, Individuums nicht verstehen. 
Artikel 24. 
Die Dauer der gegenwärtigen Kon- 
vention, deren sämmtliche Besiimmungen 
gleichmäßig auf das Königreich Polen 
Anwendung sinden, ist auf zwölf Jahre 
festgesetzt. 
Artikel 25. 
Die gegenwärtige Konvention wird 
ralifzirr werden, und die betreffenden
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.