ou d'une cartouche du Chef ou du
Commandant du corp auquel il prẽé-
tend appartenir.
Tout individu qui, sans pouvoir
se légitimer au moyen d'un pareil
Passeport ou d'une cartouche, sera
découvert par ces autorités ou leur
sera dénoncé par leurs subalternes,
et due des signes extéfieurs ou d'au-
tres circonstances rendront suspect
Tappartenir aux troupes de Tautre
Etat, sera sur le champ arrdté, avec
tous les effets qu’on trouvera sur lui;
on lui fera subir un interrogatoire
et il sera procédé ensuite conformé-
ment aux dispositions de Tarticle 2.
Article 7.
Les IIautes Parties Contractantes
feront tenir la main à ce du’il soit
satisfait promptement et loyalement
aux réquisitions qui devront étre
adressées à Leurs autorités, concer-
nant les individus des classes b. et c.
de l'article 1. 8Si ces individus de-
voient avoir é6té engagés au service
de TEtat sur le territoire duquel ils
5e trouvent, cette circonstance w’in-
fluera en rien sur les obligations
mutuelles résultant du présent article.
Article 8.
S’il §élevait des doutes sur PFezxac-
titude de telle ou telle circonstance,
rapportée dans le réquisitoire, ces
doutes ne pourront, les Cas mention-
nẽs à l'article 3. exceptés, motiver
un refus d'extradition.
(No. 1251.)
91
Kommandeur des Truppentheils, dem sie
anzugehoͤren vorgeben, versehen sind.
Jedes ohne einen solchen Paß oder
Abschied von ihnen betroffene oder von
ihren Untergebenen ihnen angezeigte In-
dividuum, welches in Folge cußerer
Merkmale oder sonstiger Umstände den
Truppen des andern Staats anzugehdren
verdächtig ist, haben sie, mit sämmtlichen
bei ihm befindlichen Effekten, sofort zu
verhaften, und zu Protokoll vernehmen
zu lassen, welchemnächst nach den un
Artikel 2. enthaltenen Beslimmungen zu
verfahren ist.
Artikel
Die hohen kontrahirenden Theile wer-
den darauf halten, daß den an ihre Be-
hörden zu richtenden, die Individuen der
Klassen b. und c. des Artikels 1. betref-
fenden Requisitionen schnell und ohne
Rückhalt genüugr werde. Auch soll eine
etwa inzwischen Statt gefundene Einsiel-
lung solcher Individuen in den Dienst der
Macht, auf deren Gebiete sie sich befin-
den, auf die aus dem gegenwärtigen
Artikel entspringenden gegenseitigen Ver-
Ppflichtungen von keinem Einflusse seyn.
Artikel 8.
Sollten über die Richtigkeitirgend eines
in dem Requisitions-Schreiben angeführten
Umsiandes Zweifel entstehen, so können
diese, die im Artikel 3. erwähnten Fälle
ausgenommen, eine Verweigerung der
Auslieferung nicht begründen.