Art. 77. Si dans le poids porté
au maniseste, il y avait une différence
telle qu'on ne saurait la regarder
comme l'effet du hasard, l'amende
sera payée pour excêédent du poids.
Si au contraire la difsérence est de si
peu d'importance, qu'elle ne puisse
être regardée comme provenant d'une
intention de sraude, il y aura seule-
ment lieu au payement du droit simple
sur excédent pour tous les bureaux
ressortissant duméme Gouvernement.
Art. 78. 8Si au lien d’une mar-
chandise soumise & un droit plus fort,
Ile manileste en désigne une moins
imposée, dans ce cas Pamende sera
réglée d’apreés le montant réel des
droits düs sur les articles, qui n'ont
Pas ét½ düment declarés.
Art. 70. Le patron ouconducteur
sera dans tlous les cas responsable des
amendes encourues, saut son recours
contre cenx, qui par des déclarations
inexactes l’auraient induit en erreur,
et lui auraient occasionné des pertes.
Art. 80. Ouant aux pPeines, que
le patron ou conducteur encourt par
suite de fausses déclarations et autres
Contraventions relatives aux droits
d’enteréc er de sortie territoriauxz, on
renvoie au titre trois ci-dessus, le
Présent réglement ne devant porter
aucune atteinte aux lois Particulièes
de chaque Etat riverain par rapport
aux douanes.
Titre VIII.
Da jugement des contestations en matière
de navigation du Rhin.
Art. 81. Avant la mise àexécution
du pPrésent rétglement, il sera désigné
dans chaque port dembarquement er
de débarquement, ainsi due dans
Jahrgang 1831. — (No. 1296.)
119V
Art. 77. Ist das Gewicht im Ma-
nifeste unrichtig ausgedrückt, und ist die
Verschiedenheit von der Art, daß man sie
nicht als die Folge eines bloßen Zufalls
ansehen kann: so zahlt der Schiffspatron
oder Führer die Geldstrafe nach Verhaͤlt-
niß des Mehrgewichts. — Ist dagegen
die Verschiedenheit so unerheblich, daß
eine ihr zum Grunde liegende Absicht zu
defraudiren, nicht angenommen werden
kann: so findet nur eine Nachzahlung des
einfachen Zollbetrages für das Mehrge-
wicht bei den einer und derselben Landes-
herrschaft angehörigen Zollstellen statt.
Art. 78. Wenn siatt einer einem
höheren Zolle unterworfenen Waare, das
Manifest eine niedriger besteuerte angiebt:
so wird die Geldstrafe nach dem wahren
Ertrage der unrichtig angegebenen Artikel
berechnet.
Art. 79. Der Schiffspatron oder
Führer haftet in jedem Falle für die
Strafe; ihm bleibt indessen der Regreß
wider diejenigen vorbehalten, welche durch
unrichtige Angaben ihn in Irrthum ge-
führt und zu Echaden gebracht haben.
Art. 80. In Beziehung auf die
Strafen, welchen der Schiffspatron oder
Führer bei den Landes-Ein= und Aus-
fuhrzöllen, durch unrichtige Erklärungen
und andere Kontraventionen sich aussetzt,
wird auf den drikten Titel verwiesen, und
soll durch die gegenwärtige Ordnung den
in jedem Rheinstaate geltenden Steuer-
gesetzen kein Eintrag geschehen.
Achter Titel.
Von den Gerichten in streitigen Rheinschiffahrts-
Angclegenheiten.
Art. 81. Ehe die gegenwärtige Ord-
nung in Vollzug tritt, soll an jedem Ein-
oder Abladehafen, oder in jedem Gemein-
debezirke, worin sich ein Rheinzollamt be-
u