Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1831. (22)

la navigation, et 3 rédiger le rapport 
détaillé prescrit par le 107 des articles 
spẽéciaux joints an traitc de Vienne sur 
Tétat de la navigation, son mourve- 
ment annuel, ses Progres et les chan- 
gemens dui Pourraient y avoir lieu. 
Enfin elle aura à prononcer en 
dernier ressort Sur les pourvois en 
appel, Dortés devant elle. 
Art. 9f1. La Commission centrale 
prendra ses décisions à la pluralité 
absolue des voix, qui seront émises 
dans une Parfaite Egalité, Jlais ses 
membres derant éire regardés comme 
des Agents des l#tats riverainz, chargés 
de se concerter sur leurs intéréts com- 
muns, ses décisions ne seront obli- 
Gatoires Pour les Etats riverains, due 
lorsquils y auront consenti Par leur 
Commissaire. 
Elle ne pourra non plus émettre 
en son nom des lois et de nouvelles 
ordonnances, ni imposer à un l#tat 
riverain quelcondue de novvelles 
obligations, du’il Drétendrait ne pas 
avoir contractées. 
Art. 95. Linspecteur en chef ser#aà 
nommé à vie pPar la Commission cen- 
trale. Ceite nomination aura lien en 
conformité du 13v des articles spé- 
ciaux joints au traitée de Vienne. 
En conséquence sur 72 voix, le 
commissaire de Drusse en aura 24, 
le commissaire del’rance 12, le com- 
missaire des Pays-Bas 12 et les com- 
missaires des autres Klats allemands?21, 
Ces dernicres seront reparties à pro- 
bortion de I’étendue des possessions 
respectives sur la rive, de maniere 
qu’il y7 aura 11 voix pour le commis- 
Srire de Bade, 0 pour le commissaire 
de la IleO#C Brand-ducale, 4 pour le 
120° 
den vorgenommen werden können; und daß 
sie den um 104en Artikel des Wiener Ver- 
trags ihr vorgeschriebenen umständlichen 
Bericht über den Zustand der Rheinschif- 
fahrt, ihre Fortschritte oder ihre Abnahme, 
und über die dabei etwa eintretenden Ver- 
aͤnderungen entwurft. 
Endlich entscheidet sie in letzter Instanz 
die bei ihr eingeführten Prozesse. 
Art. 94. Alle Beschlüsse der Zentral- 
Kommission werden nach der absoluten 
Mehrheit der Stimmen abgefaßt, die in 
vollkommener Gleichheit# abzugeben sind. 
— Ibhre Beschlüsse erlangen jedoch für die 
Rheinuferstaaten alsdann erst Verbindlich- 
keit, wenn dieselben ihre Genehmigung da- 
zu durch die betreffenden Kommissarien 
ertheilt haben; indem die Mitglieder der 
Zentral-Kommission nur als Agenten der 
Uferstaaten, welche sich über deren gemein- 
same Interessen vereinbaren sollen, be- 
trachtet werden können. 
Die Kommission kann auch nicht in 
ihrem Namen Gesetze oder neue allgemeine 
Verordnungen erlassen, und eben so wenig 
einem Rheinstaate neue Verbindlichkeiten 
auferlegen, die dieser nie übernommen zu 
baben behauptet. 
Art. 95. Die Zentral-Kommission 
ernennt den Oberaufseher auf Lebenszeit. 
Diese Ernennung geschieht nach Vorschrift 
des 131en Artikels des Wiener Vertrages. 
Demgemäß baben von überhaupt 
72 Stimmen der Preußische Kommissa- 
rius 24; der Französische 12; der Nie- 
derländische Kommissarius 12, und die 
Kommissarlen der übrigen deutschen Für- 
sten 21 Stümmen, welche letztere sich nach 
Berhältniß der Ufersirecken mit eilf Stim- 
men für den Badenschen, sechs für den 
Großherzoglich Hessischen, vier für den
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.