Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1841. (32)

Désignation des marchandises. 
Name der Waaren. 
  
Fil de lin d-Anatolle. 
– de Hamit 
Argatch 
de Castambol et Alayé 
de Tiré 
des Dardanelles 
— de Caradjaler 
— de Keleb Sourmk 
— de Marcoula 
Fromages de toutes qualités 
Galles de toute especc 
Gomme Adragante blanche, lèere qdualité 
en Sorte 
— Ammoniaque 
— Arabique, supérieure et insérieure 
Graine jaune d'Analolie, de Césarée, 
Iskilib et d’autres endroits. 
— de Romlie de toute espöre 
Graine de in 
— de chanvre 
— de Sésame 
— de Mérisier dite Hlehlep 
Gulbahar, couleur rouge 
H. 
Huile ou Essence de rose 
— Tolive 
udigo dEgypte 
L. 
Laines zuperieures et in Krieures. 
(XB. Les laines de Constamtinople sont 
comprises dansceite ligation de droits.) 
Langues Lumées,saucissonstpastourma 
de toute qualité. 
Légumes secs de toute espüce, haricots, 
pois, lentilles etc. etc. 
  
Gespinnst von Lein von Anatolien 
— aus Hamit 
— aus Argatsch 
aus Casiambt und Alaya. . ... 
aus Tire 
— aus den Dardanellen 
aus CaradjsalarHr 
— aus Keleb und Sourmönkék 
— aus Marcula 
Käse ....... r 
Gallaͤpfel 
Gummi Dragant in Scheiben 
— in Sorten 
Ammoniakharz 
Arabischer Gummi 
Kreuzbeeren von Anatolien, Cesarea, 
Iskilib und andern Sorten. 
— von Rumelien von allen Qualitäten 
Leinsaamen 
Hanfsaamen ....... . 
esamsaamen.............. 
Vogelkirschsaamen 
Gulbahar 
Indigo von Egypten 
Wolle (Schafwollle))n 
NB. Die in Konstantinopel gewonnene 
Wolle ist mitbegriffen. 
Gerluchene Zungen, Wuͤrste, geraͤucher- 
tes 
Trockene Gemüse, Bohnen, Erbsen, 
Linsen 2c. 2c.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.