croiscur, ou Tollicier chargé de la con-
duite du bätiment arrté, dressera de
la dite translation un procès- verbal,
dans lequel il en énoncera les motifs,
et les capitaines, matelots, passagers
ou esclaves, ainsi transbordés, seront
conduits dans le meme port que le
navire et sa cargaison; et leur r-
ception aura lieu de la meme manieère
ue celle du narire, consormément aux
Gisposiuions ci-après énoncées.
II est enlendu qu’#aucune des stipu-
lations du parographe ci-dessus ne
sera applicable aux esclaves trourés
à bord des narires Prussiens, Autri-
chiens ou Russes; il sera disposé de
ces esclaves conformément aux dis-
posilions conlenues dans les para-
Zraphes suivants.
5) Tous les navires Autrichiens qui
scront arrétés aux stations 'Amérique
ou (IAlrique par les croiseurs des
autres Parlies contrackantes, scront
conduils ect remis à la Juricliclion
Autrichienne à Trieste.
Nlois si des esclaves sont trouyés
à bord d'un lel navire Autrichien au
moment de son arrestalion, le navire
sera envoy)é abord pour déposer les
eschaves daus le port ou il aurait 616
conduit pour eirc jugé, §iil avait na-
riguc sous pavillon Français ou An-
glais; le navirc sera ensuite envoyc
et remis à la Juridiction Autrichienne
à Trieste. ainsi qu’il a é16 stipulé ci-
dessus.
Tous les navires Français qui seront
arrälés sur la cöle occidentale MAlrique
(Nr. 288.)
393
nach seiner Beschlagnahme beauftragt
werden. In einem solchen Falle muß
der Befehlshaber des Kreuzers oder
der mit der Führung des in Beschlag
genommenen Schiffs beauftragte Offi-
zier über die gedachte Versetzung ein
Protokoll aufnehmen, in welchem er die
Gründe daju angiebt; und die auf diese
Weise versetzten Kapikaine, Matrosen,
Passagiere und Sklaven sind in den-
selben Hafen zu führen, wohin Schiff
und Ladung gebracht werden; und die
Uebernahme derselben soll auf die gleiche
Weise, wie die des Schiffes, in Ge-
mäßheit der hier unten folgenden Fest-
setzungen statefinden.
Indeß findet keine der Bestimmun-
gen des vorstehenden Paragraphen An-
wendung auf Sklaven, welche am Bord
preußischer, österreichischer oder russi-
scher Schiffe gefunden werden; mit sol-
chen Sklaven wird in Gemähheit der
Bestimmungen verfahren, welche in den
solgenden Paragraphen enthalten sind.
5. Alle österreichischen Schiffe, welche
auf den Stationen von Amerika oder
Afrika durch Kreuzer der anderen kon-
trahirenden Theile in Beschlag genom-
men werden sollten, sind nach Triest zu
führen und der österreichischen Juris-=
diktion zu überliefern.
Wenn aber Sklaven am Bord eines
solchen österreichischen Schiffs im Au-
genblicke seiner Beschlagnahme vorze-
sunden werden, so ist das Schiff zuvör-
derst, um die Sklaven abzusetzen, in
densenigen Hafen zu führen, wohin es,
wenn es unter französischer oder eng-
lischer FClagge gefahren wäre, geführt
worden sein würde, um vor Gericht
gestellt zu werden; sodann ist das Schiff
nach Triest zu führen und der österrei-
chischen Jurisdiktion zu überliefern, wie
oben bestimmt worden ist.
Alle französischen Schiffe, welche an
der wesilichen Küste von Afrika durch
ie