und auf den darin verzeichneten Zoll-
straßen gestattet werden.
Der Weitertransport dieser Waaren
von den Ausgangsaͤmtern ab, bis zur
Grenze, in der Richtung nach den ge-
genüberliegenden Eingangsämtern soll
gegenseitig nur auf den dazu erlaubten
Straßen, welche in die Zollstraßen der
Eingangsämter ausmünden, Statt finden.
Die Transporte der in den beiden
ersten Absätzen dieses Artikels gedachten
Waaren sollen durch einen oder mehre
Beamte des letzten Ausgangsamtes des
Staates, aus welchem sie ausgehen, bis
zum ersten Jollamte im andern Staate
begleitet werden. Die zu diesen Waaren
gehörenden Bezettelungen werden dem
begleitenden Beamten mitgegeben, wel-
cher sie, mit dem Visa des jenseitigen
Eingangsamtes versehen, sogleich dem
Ausgangs-Jollamte zurückzubringen hat.
Diese Transporte dürfen, den Fall
höherer Gewalt ausgenommen, zwischen
dem letzten Ausgangsamte und dem
fremden Gebiete nicht anhalten; viel-
mehr muß der Ausgang ohne Verzug
geschehen, und es ist die Rückführung
der Waaren nur dann zulässig, wenn,
wegen unzureichender Abfertigungsbefug-
niß des gegenüberliegenden Eingangs-
Zollamtes, der Eintritt in den andern
StÖaat nicht Statt finden kann. In
diesem Falle, soll der gedachte Umstand
vom Eingangs-Zollamte auf den bei
dem Transporte befindlichen Bezettelun-
gen selbst angemerkt und der Transport
unmittelbar, unter Begleitung der mit-
(Nr. 2788.)
11
de douanes ou dachcise, due par les
bureauxt et routes de douanes deé-
signés dans Tanneze B.
Letransport à partir du bureau de
s ortie jusqus la frontière et dans
la direction du bureau dentreéee cor-
respondant, ne pourra, de part et
autre, se faire due par les routes
autorisées à cet eflet, ei qui debou-
chent sur les routes de douanes
(Zollstrassen) des bureaux denieée.
Les marchandises, dont parlent
les deux premiers alinéa du présent.
arlicle, seront convoyées par un ou
plusieurs employés du dernier bu-
reau de sortie de TEtat dou elles
viennem jusquau premier bureau
de douanes dans lTautre Etat. Les
documents relatifs à ces marchan-
dises seront remis à Temployé con-
voyeur, qui les rapportera immeé-
diatement au bureau de sortie, re-
velus du visa des employes du bu-
reau dentrée correspondant.
Ces transports ne pourront, à
moins de force majeure, sarréter
entre le dernier bureau à la sortie
et le territoire étranger; l'exportation
devra seflectuer sans retard, et la
marchandise ne pourra rétrograder
due si, à raison des attributions du
bureau dertrée correspondant dans
Iautre Etat, elle ne poubvait pas y
älre admise à lentrée. Dans ce cas,
ceilte circonstance sera constatée par
le receveur de ce bureau sur les
meêmes documents, et la marchandise
sersa immédiatement réexportée sous
le convoi des memes employés, aux-
duels il sera adjoint jusqu’à la fron-