Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1847. (38)

— 12 
kommenden Beamten des einen Staates, 
und eines oder mehrer Beamten des 
andern Staates, — von Seite der letz- 
tern blos bis zur Landesgrenze — un- 
verweilt zurückgeführt werden. 
Art. 7. 
Die Jollverwaltungen der beiderseits 
angrenzenden Staaten werden sich eine 
Uebersicht der Hebe= und Abfertigungs- 
Befugnisse, welche den einander gegen- 
überliegenden Ein= und Ausgangsämtern 
eingerdumt sind, mittheilen. 
Sollte eine Deklaration zum Aus- 
gange für eine Waarenmenge oder Gat- 
tung abgegeben werden, welche die Be- 
fugniß des gegenüberliegenden Eingangs= 
Amtes übersteigt, so wird das Aus- 
gangsamt hierauf den Deklaranten auf- 
merksam machen, und, wenn derselbe 
dennoch auf der begehrten Abfertigung 
bestehen möchte, davon dem Eingangs- 
Amte unverzüglich Nachricht geben. 
Art. 8. 
Die Errichtung oder Beibehaltmung 
der im Art. 3. gedachten Waarennieder- 
lagen und Vorräthe, gegen das Verbot 
der Zollbehörde, sowie die Werletzung 
der angeordneten Kontrolemaaßregeln, 
ferner der Transport der zum Ausgange 
aus dem einen Gebiete in das andere 
bestimmten Waaren, ohne die in den 
Artikeln 5. und 6. erwähnten Bezerte- 
lungen, oder ohne Einhaltung der darin 
zum Transport bestimmten Straßen und 
Zeitfristen, sollen nach der in dem Staate, 
wo die Kontravention geschiehl, bestehen- 
den Gesetzgebung geahndet werden. 
lière un ou plusieurs employés de 
TEtat ou elle na pu eire admise. 
Art. 7. 
Les administrations des douanes 
des deux pays se communiqueront 
le tableau indiquam les attribulions 
des bureauzt dentree et de sorlie 
correspondants sur la frontière li- 
mitrophe. 
Si une déclaration à la sorlie 
éCleit faite pour une duantilé ou une 
espece de marchandises autres due 
celles qui pourraient eire admises 
au bureau dentrée correspondant, 
le receveur du bureau de sortie en 
fera Tobservalion au déclaranl, et si 
celui-i persisle à vouloir lever lea- 
Pédition, ce receveur en préviendra 
immédiatement son collègue du bu- 
reau dentrée correspondant. 
Art. 8. 
Létablissement ou le maintien, 
malgré la défense de ladministra- 
lion des douanes, des dépots et 
ahprovisionnements mentionnés à 
Tart. 3., les infractions aus mesures 
de surveillance prescrites, etle trans- 
port de marchandises, destindes à 
lexportation de Tun Etat dans Pautre, 
säns les documents mentionnés aux 
arl. 5. et 6., ou par dautures routes 
due cclles désignees dans ces docu- 
ments, ou en dehors du délai dui 
est fixé, seront punis conformé- 
ment aux lois en vigueur dans LEtat 
ou Tinfraction a éié commisc.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.