quelque autre Etat des saveurs en
malière de commercc ou de douane,
autres ou plus grandes due celles
convenues par le présent trailé, les
memes faveurs deviendrom com-
muncs à lauire Parlie, qui en jouira
gratuilement, si la conccssion est
Bratuite, ou en donnam un Gquiva-
len, si la conccession est condilio-
nellc, en quel cas l'équivalent fera
Tobjet d'üune convension spéciale
entre les Ilautes Parties contrac-
tanles.
Article 34.
II sern loisible à tlount Elal de
TAllemagne qui lera partie du Zoll-
Verein, dadhérer au présent traité.
Article 35.
Le présem. traitéc reslern en vi-
gucur jusquau 1 janvier 185 1, ct à
moins duc sik mois avant lexpira-
lion de cc tlerme lune ou laulre
des IHaules Parlies Comraclanles n’ait
annoncc par une dclaralion olli-
cielle son intention den saire ces-
ser l'essel, le traité restera en vi—
gueur, à partir du 1 janvier 1854,
pendant douze mois après que l'une
des Ilautes Parties contractantes aura
Geclard à lautre son intenlion de
ne plus vouloir le maintenir.
Article 36.
Le pDresent trailé sera imméia-
lement soumis à la ralilicalion de
tous les Gouvernements respectils,
et les ralifications cn scrom 6chan-
gées à la flaye dans lespacce de trois
mois, à compler du jour de la
(N.. 3536.)
171
in Beziehung auf Hamel oder auf Zölle
andere oder größere, als die in dem ge-
genwärtigen Vertrage vereinbarten Be-
günstigungen gewähren sollte, so werden
dieselben Begünstigungen auch dem an-
deren Theile zu gute kommen, welcher
dieselben unentgeltlich genießen soll, wenn
die Bewilligung unentgelklich geschehen
ilt, oder gegen Gewährung einer Gegen-
leistung, wenn für die Bewilligung Ec-
was bedungen ist, in welchem Falle die
Gegenleistung zum Gegenstande eines be-
sonderen Uebereinkommens zwischen den
hohen vertragenden Theilen gemacht wer-
den soll.
Artikel 34.
Es soll jedem Deutschen Staate,
welcher sich mit dem Zollvereine verbin-
den wird, freistehen, dem gegenwärtigen
Vertrage beigzutreten.
Artikel 35.
Der gegenwärtige Vertrag soll in
Wirksamkeit bleiben bis zum erslen Ja-
nuar 1854., und wenn sechs Monate vor
dem Ablaufe dieses Zeitraumes keiner
der hohen vertragenden Theile dem An-
deren seine Absicht, die Wirkung des
Vertrages aushören zu lassen, mittelst
einer offiziellen Erklärung kund gethan
haben sollte, so wird der Vertrag vom
1. Jannar 1854. an noch zwölf Monate
in Kraft bleiben, nachdem der eine der
hohen vertragenden Theile dem Anderen
seine Absicht, ihn nicht mehr aufrecht
halten zu wollen, erklärt haben wird.
Artikel 30.
Der gegenwärtige Vertrag soll so-
gleich zur Ratiftkation aller betreffenden
Regierungen gebracht und die Natisika-
tionen sollen im Haag innerhalb drei
Monaten vom Tage der Unterxzeichnung
ab oder, wenn es sein kann, früher aus-
24“